Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [als]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [als]
bis [nicht später als]
ekki síðar en {prep}
Bitte! [als Aufforderung, etwas zu tun oder zu erlauben]
Gerðu það!
Plís! [sl.]
dafür [als Gegenleistung]
í staðinn {adv}
fyrir vikið {adv}
dilettantisch [als Laie]
sem áhugamaður {adj}
einander [mehr als zwei Personen]
hver annan {pron}
gut [etwas mehr als]
rúmlega {adv}
gut [ugs.] [etwas mehr als, Gegensatz: knapp]
rúmur {adj}
knapp [etwas weniger als]
tæplegur {adj}
man [ugs.] [nur, als Bekräftigung] [nordd.]
bara {adv}
joggen [als Jogger laufen]
að skokkaíþr.
[sich etw. innerlich schwieriger vorstellen als es tatsächlich ist]
að mikla e-ð fyrir sérorðtak
etw. ändern [meistens was jd. als unantastbar betrachtet]
að hrófla við e-u
etw. ansehen [als Zuschauer]
að horfa á e-ð
etw. einstreichen [ugs.] [pej.] [als Bezahlung erhalten]
að raka e-u til sín [talm.] [niðr.]
etw. schnüffeln [ugs.] [als Drogenersatz]
að sniffa e-ð [talm.]
etw. vorgeben [etwas, was nicht den Tatsachen entspricht, als Grund für etwas angeben]
að láta sem e-ð
fressen [ugs.] [als Mensch]
að slafra í sig
að svolgra í sig
fressen [vulg.] [als Mensch]
að háma í sig
hacken [sich als Hacker betätigen]
að hakka [talm.] [að brjótast inn í tölvukerfi]internettölvufr.
jdn. verprügeln [als Strafe]
að hýða e-n
[dünne, durchsichtige Haut, die als Fensterscheibe benutzt wurde]
skjár {k}saga
Billiarde {f} [als Zahl: 1.000.000.000.000.000]
billjarður {k}stærðf.
Billion {f} [als Zahl: 1.000.000.000.000]
billjón {kv}stærðf.
Harn {m} [gelagerter Urin von Haustieren, als Waschmittel verwendet]
keyta {kv}
Krankenpflege [als Wissenschaft] {f}
hjúkrunarfræði {k}læknisfr.
Lithografie {f} [sowohl Verfahren als auch Werk]
steinþrykk {hv}list
Memorystick® {m} [auch als Gattungsname]
minnislykill {k}tölvufr.
Milliarde {f} [als Zahl: 1.000.000.000]
milljarður {k}stærðf.
Rucola {f} [Verwendung als Salat]
klettasalat {hv} [Eruca vesicaria subsp. sativa, Syn.: Brassica eruca]gras.mat.
Rudern {n} [als Wettkampf]
kappróður {k}íþr.
Sondervergütung {f} [als Schmiergeld]
bitlingur {k}atv.
Symboltier {n} [Tier als Kennzeichen für etw.]
einkennisdýr {hv}
Tausend {f} [als Zahl: 1.000]
þúsund {hv}stærðf.
Tesafilm® {m} [hier als Gattungsbegriff]
límband {hv}
These {f} [Behauptung als Teil einer Theorie]
yrðing {kv}
Vorlage {f} [Muster oder Plan als Vorbild]
fyrirmynd {kv}
Lieber Peter! [als Einleitung eines persönlichen Briefes oder einer E-Mail]
Elsku Pétur!
etw. (als etw.) abtun [etw. als unwichtig von sich weisen]
að afgreiða e-ð (sem e-ð) [að gera lítið úr e-u]
sich übernehmen [mehr auf sich nehmen, als man bewältigen kann]
að reisa sér hurðarás um öxl
(pures) Wasser {n} [oft als Gegensatz zu Alkohol]
blávatn {hv}mat.
außer der Reihe [als Ausnahme]
í/sem undantekningartilfelli
jdm. zur Ader lassen [als Arzt]
að taka blóð úr e-m
Danke für den Kurs. [Als Danksagung am Ende eines Kurses.]
Takk fyrir námskeiðið.
mit dem Auto fahren [als Fahrer]
að aka
mit dem Auto fahren [als Passagier]
að fara í bíl
Man kannte ihn bisher nur als Sänger, nicht als Schauspieler.
Hingað til hefur hann aðeins verið þekktur sem söngvari, ekki sem leikari.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten