Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [eines]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [eines]

containern [weggeworfene, noch genießbare Lebensmittel zum Eigenverbrauch aus dem Abfallcontainer (eines Supermarktes) holen]
að rusla [róta í ruslagámi eftir útrunnum mat]vistfr.
Lebensende {n} [eines alten Menschen]
ævilok {hv.ft}
Bruchlösung {f} [eines Erdbebens]
brotlausn {kv} [jarðskjálfta]jarð.
Herdflächenlösung {f} [eines Erdbebens]
brotlausn {kv} [jarðskjálfta]jarð.
upptakahreyfingar {kv.ft} [skjálfta]jarð.
Körper {m} [eines Menschen]
kroppur {k} [talm.]
Stornierung {f} [eines Auftrags]
afpöntun {kv}viðsk.
[Ankunft eines Schiffs im Hafen]
skipakoma {kv}skip
[Artikel anlässlich eines Geburtstags in der Zeitung]
afmælisgrein {kv}
[erniedrigendes Einführungsritual eines neuen Schülers]
busavígsla {kv}mennt.
[lautes Verhalten eines Betrunkenen]
drykkjulæti {hv.ft}
[Miete eines Flugzeugs samt Personal und Versicherung]
blautleiga {kv}flug
[Muskel unter dem Kinn eines Speisefisches]
gella {kv} [einkum í ft.] [í fiskhaus]mat.
Anfechtung {f} [eines Vertrags]
riftun {kv} [samnings]lögfr.
Auffahrt {f} [Weg zum Eingang eines Gebäudes]
heimreið {kv}
Aufnahme {f} [eines Vorschlags]
viðtaka {kv}
Aufsatz {m} [oberster Teil einer Maschine oder eines Geräts]
toppstykki {hv}tæk.
Ausschlag {m} [eines Messinstruments]
útslag {hv} [mælitækis]
Bauchlappen {m} [eines ausgenommenen Fisches]
þunnildi {hv}mat.
Bauchstück {n} [eines ausgenommenen Fisches]
þunnildi {hv}mat.
Baujahr {n} [eines Gebäudes]
byggingarár {hv}bókh.bygg.
Bruchmechanismus {m} [eines Erdbebens]
upptakahreyfingar {kv.ft} [skjálfta]jarð.
Debet {n} [Sollseite eines Kontos]
debet {hv}bókh.
Dramaturgie {f} [Bearbeitung eines Dramas]
vinna {kv} við leikgerð
Durchfahrtsbedienung {f} [z. B. eines Fastfoodrestaurants]
bílalúga {kv}
Einlösung {f} [einer Verheißung, eines Versprechens]
efnd {kv}
Einzugsbereich {m} [eines Flusses, Bachs, etc.]
vatnasvið {hv}vistfr.
Einzugsgebiet {n} [eines Flusses, Bachs, etc.]
vatnasvið {hv}vistfr.
Emblem {n} [Zeichen eines Staates]
þjóðartákn {hv}
Eminenz {f} [Titel eines Kardinals]
hátign {kv}
Entführung {f} [eines Menschen]
mannrán {hv}
Epanalepse {f} [Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
síklifun {kv}bókm.
Epizentrum {n} [eines Erdbebens]
skjálftamiðja {kv}jarð.
Epizeuxis {f} [drei- oder mehrfache Wiederholung eines Wortes oder einer Wortgruppe]
sítekning {kv}bókm.
Fensterpfosten {m} [Mittelpfosten eines Fensters]
gluggapóstur {k}bygg.
Feuchtigkeitsniederschlag {m} [Wasserteilchen, die sich auf der Oberfläche eines festen Körpers sammeln]
rakaþétting {kv}
Flosse {f} [eines Seehunds]
hreifi {k}
Gebeine {pl} [eines Heiligen]
jarðneskar leifar {kv.ft}
Glied {n} [eines Tieres]
skanki {k} [útlimur dýrs]
Griff {m} [eines Ruders]
hlummur {k}skip
Hausbesuch {m} [eines Arztes]
vitjun {kv}
læknisvitjun {kv}læknisfr.
Haut {f} [eines Tieres]
bjálfi {k} [gamalt] [skinn, skinnfeldur]
Höcker {m} [z. B. eines Kamels]
hnúður {k} [t. d. á úlfalda]dýr
Holzbeschlag {m} [am Griff eines Möbels oder Eimers]
kilpur {k}
Hypozentrum {n} [eines Erdbebens]
skjálftaupptök {hv.ft}jarð.
Inklination {f} [Bahnneigung eines Himmelskörpers]
halli {k}stjörnfr.
Insolvenzvertrag {m} [ugs.] [Vertrag im Rahmen eines Insolvenzverfahrens]
nauðasamningur {k}lögfr.
Interpret {m} [eines Liedes]
flytjandi {k}tón.
Jungfräulichkeit {f} [eines Mannes] [geh.]
sveindómur {k}
Juwelier {m} [Besitzer eines Juweliergeschäftes]
skartgripasali {k}viðsk.
Kanzlei {f} [Büro eines Rechtsanwaltes]
lögfræðistofa {kv}lögfr.
Kapazität {f} [Leistungsvermögen eines Unternehmens]
afkastageta {kv}hagkerfi
Kapazität {f} [z. B. eines Kondensators]
rýmd {kv}rafm.
Knorren {m} [Ansatzstelle eines ehemaligen Astes im Holz]
kvistur {k} [í tré]
Kochfeld {n} [oberster Teil eines Herdes]
helluborð {hv}
Kolumne {f} [regelmäßiger Meinungsbeitrag eines Autors]
pistill {k}blaðam.
Konnotat {n} [die konnotative Nebenbedeutung eines sprachlichen Ausdrucks]
merkingarauki {k}mál.
Ladefläche {f} [eines Autos]
bílpallur {k}
Lebensdauer {f} [eines Geräts etc.]
endingartími {k}tæk.
Leichenschändung {f} [Handlung, bei der man die Ehre eines Toten verletzt, indem man der Leiche Schaden zufügt]
vanhelgun {kv} líks
Mandant {m} [Kunde eines Rechtsanwalts]
umbjóðandi {k}lögfr.
skjólstæðingur {k}lögfr.
Mandat {n} [Auftrag eines Juristen]
umboð {hv}lögfr.
Manöver {n} [das Manövrieren eines Fahrzeugs]
stýring {kv} farartækis
stjórnun {kv} farartækis
Messe {f} [Speiseraum eines Schiffes]
messi {k}skip
Mieder {n} [eines Trachtenkleides]
upphlutur {k}fatn.
Nadel {f} [eines Nadelbaums]
barr {hv}gras.
barrnál {kv}gras.
Nährgebiet {n} [eines Gletschers]
safnsvæði {hv}landaf.
ákomusvæði {hv}landaf.
Nebengebäude {n} [eines Bauernhofs]
útihús {hv}
Oberflächenwelle {f} [eines Erdbebens]
yfirborðsbylgja {kv} [skjálfta]eðlisfr.jarð.
Ordensmitglied {n} [eines Klosterordens]
klausturmaður {k}trúarbr.
Oromo {m} [Angehöriger eines Volks aus Äthiopien]
Orómói {k} [maður af þjóðflokki í Eþíópíu]
Panzer {m} [Schutzhülle einer Schildkröte, eines Krebses]
skel {kv}
Parken {n} [eines Fahrzeugs]
lagning {kv} [ökutækis]samg.
Plagiat {n} [das Ergebnis eines Plagiats]
falsað verk {hv}
fölsun {kv} [hugverkafölsun]
Schale {f} [Schicht eines Samen]
hýði {hv}
Schaluppe {f} [Beiboot eines Seglers]
skipsbátur {k}skip
Schilderung {f} [eines Ereignisses]
frásögn {kv}
Schleuse {f} [eines Damms, einer Staumauer etc.]
stíflugátt {kv}
Schritt {m} [Gangart eines Pferdes]
fetgangur {k} [fet]hestam.
Sherpa {m} [Angehöriger eines tibetanischen Volksstammes]
sjerpi {k}
Spitze {f} [eines Daches, Turms]
spíra {kv} [turnspíra o.þ.h.]arkit.
Staatspleite {f} [eines Landes] [ugs.]
þjóðargjaldþrot {hv}fjár.hagkerfi
Stauung {f} [Aufstauen, Stauen eines Flusses etc.]
stíflugerð {kv}
Steg {m} [eines Saiteninstruments]
stóll {k} [strengjahljóðfæri]tón.
Strafantrag {m} [Antrag auf Einleitung eines Strafverfahrens]
beiðni {kv} um rannsókn og dómsmeðferðlögfr.
Täter {m} [eines Verbrechens]
ódæðismaður {k}
Täterin {f} [eines Verbrechens]
ódæðismaður {k} [kvenkyns]
Teststärke {f} [Aussagekraft eines statistischen Tests]
tölfræðilegur styrkur {k}tölfr.
Timesharing {n} [gemeinsame Benutzung eines Großrechners]
skiptivinnsla {kv}tölvufr.
Triebwerkaufhängung {f} [unter dem Flügel eines Flugzeugs]
hreyfilstöpull {k}flug
Umsatzsteuer {f} [Steuer auf mehrwertsteuerpflichtige Erlöse eines Unternehmens]
útskattur {k}stjórns.
Vergabe {f} [eines Preises]
veiting {kv}
Vers {m} [eine Strophe eines Liedes]
erindi {hv}
Verstärkung {f} [eines Teams]
nýliðun {kv}
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung