Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [mehr]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [mehr]
[nicht mehr durstig]
afþyrstur {adj}
einander [mehr als zwei Personen]
hver annan {pron}
gut [etwas mehr als]
rúmlega {adv}
gut [ugs.] [etwas mehr als, Gegensatz: knapp]
rúmur {adj}
praktisch [mehr oder weniger]
hálfgerður {adj}
unmodern [nicht mehr gebräuchlich]
úreltur {adj}
verbraucht [nicht mehr leistungsfähig]
útbrunninn {adj}
útkeyrður {adj}
verbraucht [nicht mehr vorhanden]
uppurinn {adj}
á þrotum {adj}
etw. verlegen [nicht mehr finden]
að týna e-u
schweigen [etw. schweigt] [keine Geräusche mehr machen]
að þagna [e-ð þagnar]
að hljóðna [e-ð hljóðnar]
stehen [nicht mehr im Betrieb sein]
að standa ónotaður
stehenbleiben [nicht mehr funktionieren]
að stoppa [virka ekki lengur]
streiken [ugs.] [etwas nicht mehr tun wollen]
að stræka [talm.]
wegfallen [nicht stattfinden, nicht mehr vorhanden sein]
að falla niður
zunehmen [mehr, größer oder intensiver werden]
að aukast
að færast í vöxt
auf jdn./etw. scheißen [vulg.] [keinen Wert (mehr) auf etwas legen]
að gefa skít í e-n/e-ð [dón.]
sich übernehmen [mehr auf sich nehmen, als man bewältigen kann]
að reisa sér hurðarás um öxl
(mitten) im Satz steckenbleiben [keine Worte mehr finden]
að stoppa í miðri setningu [muna ekki meir]
Computer kommen in den Büros mehr und mehr in Gebrauch.
Tölvur eru alltaf meir og meir notaðar á skrifstofum.
Der Patient verfiel mehr und mehr.
Sjúklingnum hrakaði meir og meir.
Je mehr du rauchst, desto mehr hustest du.
Því meira sem þú reykir þeim mun meira hóstar þú.
Seit seine Frau ihn verlassen hat, verkommt er mehr und mehr.
Eftir að konan yfirgaf hann sekkur hann stöðugt dýpra.
Seitdem seine Frau nicht mehr ist, hat er keinen Halt mehr.
Síðan konan hans lést hefur hann engan andlegan stuðning lengur.
(mitten) im Satz stecken bleiben [keine Worte mehr finden]
að stoppa í miðri setningu [muna ekki meir]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten