Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   SK   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [regional]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [regional]

aufmüpfig [regional]
óhlýðinn {adj}
uppreisnargjarn {adj}
gnatzig [ugs.] [regional] [mürrisch, gereizt]
úrillur {adj}
topfeben [regional] [ganz flach]
marflatur {adj}
(etw.) putzen [sauber machen] [regional] [südd.] [schweiz.]
að ræsta (e-ð)
að þrífa (e-ð)
etw. zurren [regional] [festbinden]
að njörva e-ð niður
jdn./etw. metzeln [regional] [abschlachten, schlachten]
að slátra e-m/e-u
Ostern {n} [regional, österr., schweiz., in Wunschformeln: {pl}]
Páskar {k.ft}
Blaubeere {f} [regional] [Frucht]
aðalbláber {hv}gras.mat.
bláber {hv}gras.mat.
Apfelmus {n} [regional auch {m}]
eplamauk {hv}mat.
Bickbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Blaubeere {f} [regional] [Pflanze]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Bommel {f} {m} [regional]
dúskur {k}fatn.vefn.
Büdnerei {f} [regional] [Kleinbauernhof]
hjáleiga {kv}landbún.saga
Büez {f} [schweiz.] [regional]
strit {hv}
Butterblume {f} [regional] [schweiz.] [Scharfer Hahnenfuß]
brennisóley {kv} [Ranunculus acris]gras.
Därgelkersch {f} [regional]
plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]gras.
Durchschlag {m} [Sieb mit sehr grober Lochung] [regional, fachspr.]
gatasigti {hv}mat.
Eichkater {m} [regional]
rauðíkorni {k} [Sciurus vulgaris] [í Evrópu]dýr
Eichkätzchen {n} [regional]
rauðíkorni {k} [Sciurus vulgaris] [í Evrópu]dýr
Elexsen {f} [österr.] [regional]
heggur {k} [Prunus padus]gras.
Eselsgras {n} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]gras.
Föhre {f} [regional] [österr.] [Gattung] [Kiefer]
fura {kv} [Pinus]gras.
Fuchswedel {m} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]gras.
Gams {m} {f} [Jägersprache, regional {n}] [österr.] [südd.] [schweiz.]
gemsa {kv} [Rupicapra rupicapra]dýr
Gottesacker {m} [geh.] [regional] [Friedhof]
kirkjugarður {k}trúarbr.
Haarzieher {m} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]gras.
Häuslerei {f} [regional] [Kleinbauernhof]
hjáleiga {kv}landbún.saga
Himmelsstengel {m} [alt] [regional]
vorvöndur {k} [Gentiana verna]gras.
Honigmeddel {n} [regional] [Wolliges Honiggras]
loðgresi {hv} [Holcus lanatus]gras.
Honigschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
loðgresi {hv} [Holcus lanatus]gras.
Hundegras {n} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]gras.
Kleinling {m} [regional]
rykjurt {kv} [Anagallis minima, Syn.: Centunculus minimus]gras.
Klingelputzen {n} [fig.] [regional]
bjölluat {hv}
Klinker {m} [regional]
rykjurt {kv} [Anagallis minima, Syn.: Centunculus minimus]gras.
Klockenblume {f} [regional]
akurstjarna {kv} [Agrostemma githago]gras.
Knubbel {m} [regional]
hnúður {k}
Kossätenstelle {f} [auch: Kossätenhof] [regional]
hjáleiga {kv}landbún.saga
Kriachlbaum {m} [regional]
plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]gras.
Lakritz {m} {n} [regional]
lakkrís {k}mat.
Marbel {f} [regional] [Gattung]
hæra {kv} [Luzula]gras.
Märzenbecher {m} [regional] [österr.]
páskalilja {kv} [Narcissus pseudonarcissus]gras.
Mollbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Moosbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Ölexen {f} [österr.] [regional]
heggur {k} [Prunus padus]gras.
Ordenskissenmoos {n} [regional]
nálapúðamosi {k} [Leucobryum glaucum]gras.
Palmkätzchen {n} [regional]
selja {kv} [Salix caprea]gras.
Pisspöttken {n} [regional]
akurstjarna {kv} [Agrostemma githago]gras.
Rattenschwanz {m} [regional] [Wiesen-Fuchsschwanz]
háliðagras {hv} [Alopecurus pratensis]gras.
Rauchfangkehrer {m} [regional]
vorvöndur {k} [Gentiana verna]gras.
Rotföhre {f} [regional] [österr.]
skógarfura {kv} [Pinus sylvestris]gras.
Rotkohlschwammerl {n} [regional] [südd.]
fjólujússa {kv} [Lepista nuda, Syn.: Clitocybe nuda]sveppaf.
Rüebli {n} [schweiz.] [regional]
gulrót {kv}mat.
Sametschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
loðgresi {hv} [Holcus lanatus]gras.
Sauerlump {m} [regional]
túnsúra {kv} [Rumex acetosa]gras.
Schaidfisch {m} [regional]
fengrani {k} [Silurus glanis]fiskifr.
Schelle {f} [Ohrfeige] [regional]
löðrungur {k}
Schwarzbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Schwulstkraut {n} [regional] [Roter Fingerhut]
fingurbjargarblóm {hv} [Digitalis purpurea]gras.
Simpel {m} [regional] [Dummkopf]
fáviti {k} [niðr.]
Sperberbaum {m} [regional]
perureynir {k} [Sorbus domestica]gras.
Spierapfel {m} [regional]
perureynir {k} [Sorbus domestica]gras.
Spierling {m} [regional]
perureynir {k} [Sorbus domestica]gras.
Sporapfel {m} [regional]
perureynir {k} [Sorbus domestica]gras.
Spreigel {m} [regional]
perureynir {k} [Sorbus domestica]gras.
Suerheid {f} [regional]
haustlyng {hv} [Erica tetralix]gras.
Türkenkirsche {f} [regional]
plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]gras.
Waldbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Waldglöckchen {n} [regional] [Roter Fingerhut]
fingurbjargarblóm {hv} [Digitalis purpurea]gras.
Waldschelle {f} [regional] [Roter Fingerhut]
fingurbjargarblóm {hv} [Digitalis purpurea]gras.
Wälgerholz {n} [regional für: Nudelholz, Teigrolle]
kökukefli {hv}mat.
Waller {m} [regional]
fengrani {k} [Silurus glanis]fiskifr.
Weichsel {f} [österr.] [schweiz.] [regional]
súrkirsiber {hv} [Prunus cerasus]gras.
Wellholz {n} [regional für: Nudelholz, Teigrolle]
kökukefli {hv}mat.
Wildbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Zeckbeere {f} [regional]
aðalbláberjalyng {hv} [Vaccinium myrtillus]gras.
Zieheltern {pl} [österr.] [regional]
fósturforeldrar {k.ft}
Zuckerschmale {f} [regional] [Wolliges Honiggras]
loðgresi {hv} [Holcus lanatus]gras.
Gemeiner Kümmel {m} [regional]
kúmen {hv} [Carum carvi]gras.
gespritzter Apfelsaft {m} [regional]
eplasafi {k} blandaður með sódavatnimat.
türkische Kirsche {f} [regional]
plómuheggur {k} [Prunus cerasifera]gras.
Wiesen-Kümmel {m} [regional]
kúmen {hv} [Carum carvi]gras.
Witten Meddel {n} [regional] [Wolliges Honiggras]
loðgresi {hv} [Holcus lanatus]gras.
einen Rochus auf jdn. haben [Idiom] [regional]
að hafa horn í síðu e-s
Unserer-lieben-Frauen-Handschuh {m} [regional] [Roter Fingerhut]
fingurbjargarblóm {hv} [Digitalis purpurea]gras.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung