Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: [zur]
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: [zur]
eben [zur Zustimmung]
einmitt {adv} [já]
nákvæmlega {adv} [einmitt, já]
gänzlich [zur Betonung]
blá- {adj} [til áherslu]
prophylaktisch [geh.] [zur Sicherheit]
forvarnar- {adj}
antreten [zur Arbeit, Wettkampf]
að mæta
jdn. heiraten [zur Frau nehmen]
að kvænast e-m
að kvongast e-m [úrelt]
ausgehen [zur Unterhaltung]
að fara út [að skemmta sér]
etw. freigeben [zur Verfügung stellen]
að gera e-ð aðgengilegt
etw. vermerken [zur Kenntnis nehmen]
að taka eftir e-u
að veita e-u athygli
hinzukommen [sich zur Gruppe anschließen]
að bætast í hópinn
jdn. stellen [zur Aufgabe zwingen]
að króa e-n af
rutschen [zur Seite rücken]
að færa sig til (hliðar)
Ausgehen {n} [zur Unterhaltung]
djamm {hv}
[isländisches Gesetz {n} zur Geschlechterselbstbestimmung]
lög {hv.ft} um kynrænt sjálfræðilögfr.
Editor {m} [Programm zur Textbearbeitung]
ritill {k} [einfalt ritvinnsluforrit]tölvufr.
Fließgewässer {n} [vor allem hinsichtlich der Möglichkeit zur Energiegewinnung]
fallvatn {hv}
Folge {f} [in: etw. hat etw. zur Folge]
dilkur {k} [sbr. e-ð dregur dilk á eftir sér]orðtak
Geldmittel {pl} [das Geld, das jdn. zur Verfügung steht]
fjárráð {hv.ft}
Hospiz {n} [Einrichtung zur Pflege und Betreuung Sterbender]
líknardeild {kv} [sjúkrahúss]læknisfr.
Irrigationsset {n} [zur Darmspülung]
skolsett {hv}læknisfr.
Loverboy {m} [männliche Person, die mit Mädchen ein Verhältnis eingeht, um sie später zur Prostitution zu zwingen]
[karlmaður sem fer í samband með stúlku með það fyrir augum að þvinga hana í vændi]
Mikrochip {m} [zur Kennzeichnung von Tieren]
örmerki {hv}
Privatwohnung {f} [im Gegensatz zur Wirkungsstätte einer Person des öffentlichen Lebens]
íbúðarhúsnæði {hv}
Reflektor {m} [Vorrichtung zur Rückstrahlung]
endurkastari {k}
Stichtag {m} [zur Bezahlung von Rechnungen]
eindagi {k}
Traveller {m} [zur Schotumlenkung]
sleði {k} [seglbátur]skip
Urne {f} [zur Aufbewahrung von Totenasche]
duftker {hv}
Änderungen machen [zur Abwechslung]
að breyta til
sichDat. jdn. vornehmen [z.B. zur Rede stellen]
að taka e-n fyrir [að veita e-m tiltal]
(gute) Partie {f} [zur Heirat]
ráðahagur {k}
jdm. ein Rätsel aufgeben [zur Auflösung vorlegen]
að láta e-n ráða gátu
zur Sprache kommen [etw. kommt zur Sprache]
að bera á góma [e-ð ber á góma]
að koma til tals [e-ð kemur til tals]
sich zu / für etw. melden [sich zur Verfügung stellen]
að bjóða sig fram til e-s
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten