|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ändern
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ändern

etw.Akk. ändern
að breyta e-u
etw. ändern [meistens was jd. als unantastbar betrachtet]
að hrófla við e-u
sich ändern
að breytast
das Passwort ändern
að skipta um lykilorðtölvufr.
seine Meinung ändern
að snúast hugur
að skipta um skoðun
sich durch etw. ändern
að breytast við e-ð
sich nicht ändern [Einstellung usw.]
að vera við sama heygarðshornið
die Richtung völlig ändern [fig.]
að taka u-beygju [óeiginl.]
seine Meinung über etw. ändern
að fara af e-u [talm.] [um skoðun]
... den Mut, Dinge zu ändern, die ich ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
... kjark til að breyta því sem ég get breytt ... [Æðruleysisbænin]trúarbr.
Das Wetter kann sich kurzfristig ändern.
Veðrið getur breyst fyrirvaralítið.
Du musst das ändern. So kann das nicht weitergehen.
Þú verður að breyta þessu. Svona getur þetta ekki haldið áfram.
Eins folgt aus dem andern.
Eitt leiðir af öðru.
Gott gebe mir die Gelassenheit, Dinge hinzunehmen, die ich nicht ändern kann, ... [Gelassenheitsgebet]
Guð gefi mér æðruleysi til að sætta mig við það sem ég fæ ekki breytt, ... [Æðruleysisbænin]trúarbr.
Ich kann es nicht ändern.
Ég get ekkert að því gert.
Ich werde meine Pläne ändern.
Ég mun breyta áætlunum mínum.
Was du nicht willst, dass man dir tu, das füg auch keinem andern zu. [Tob. 4,16; Luther 1984]
Það sem þér viljið að aðrir menn gjöri yður, það skulið þér og þeim gjöra.bibl.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern?
Hvað olli því að þú skiptir um skoðun?
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sér grefur gröf sem grefur.málshát.
fähig sein, den Zustand zu ändern
að vera þess megnugur að breyta ástandinu
sich einer nach dem andern wegbegeben
að tínast burt (einn af öðrum)
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung