Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Art
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Art
Art {f}
háttur {k}
eðli {hv}
tag {hv}
máti {k}
viðmót {hv}
kyn {hv} [tegund]
Art {f} [Spezies, Züchtung]
tegund {kv}líffr.
anderer Art
annars konar
dieser Art
þessháttar {adj} {adv}
eine Art
nokkurs konar
einskonar {adv} <e.k.>
einhvers konar {adv} <e.k.>
invasive Art {f}
aðskotadýr {hv}dýr
(von) ähnlicher Art
af svipuðum toga
(von) dieser Art
af þessu tagi
(von) unterschiedlicher Art
af öðru tagi {adj}
af ýmsum toga
alle Art von
hverskonar {adv}
auf andere Art
á annan máta {adv}
Blumen {pl} aller Art
blóm {hv.ft} af öllum tegundum
eine Art von
hálfgerður {adj}
jede Art von
allskyns {adj}
alls kyns
von dieser Art
þess kyns {adj}
Art {f} des Reisens
ferðamáti {k}
nach Art des Hauses
að hætti hússins {adv}
Art {f} (bezogen auf Lebewesen)
kyn {hv} lífveru
die Art und Weise
mót {hv}
auf allerlei Art (und Weise)
á ýmsan máta {adv}
auf diese Art und Weise
með því móti
á þennan hátt {adv}
auf sichere Art und Weise
með öruggum hætti {adv}
Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.
Das entspricht nicht seiner Art.
Þetta er ekki í samræmi við hátterni hans.
Der Chef hat eine menschliche Art.
Yfirmaðurinn er mannlegur í framkomu.
Diese Art unterliegt meistens im Kampf um die Nahrung.
Þessi tegund verður oftast undir í baráttunni um ætið.
Diese Art von Restaurant sagt mir mehr zu.
Þessi tegund af veitingastað höfðar meira til mín.
Er benutzte seine Essstäbchen auf merkwürdige Art.
Hann notaði matarprjóna á ankannalegan hátt.
Er hat eine unangenehme Art zu fragen.
Hann spyr óþægilega.
Ich verneine jede Art von Gewalt.
Ég hafna hvers konar ofbeldi.
In der Zeitschrift sind Artikel unterschiedlicher Art.
Í tímaritinu eru greinar af ólíkum toga.
Isländisch ist eine Art Wunder.
Íslenskan er hálfgert kraftaverk.
Man erhielt die Art durch das Kreuzen von Orange und Grapefruit.
Tegundin fékkst með því að æxla saman appelsínu og greipaldini.
Mit seiner überheblichen Art vergraulte er alle Freunde.
Með yfirlætislegu viðmóti sínu fældi hann alla vini burt.
Polizeiwagen sind eine Art Polizeiwachen geworden.
Lögreglubílar eru orðnir hálfgerðar lögreglustöðvar.
Seine Art erscheint manchmal (als) arrogant, dabei ist er nett.
Viðmót hans virðist stundum hrokafullt þó að hann sé viðkunnanlegur.
Kaffee auf die alte Art machen
að búa til kaffi upp á gamla mátann
aus der Art geschlagene Person {f}
ættleri {k}
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten