|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   UK   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Bus
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Bus

Bus {m} [Stadtbus]
strætó {k} [talm.] [strætisvagn]ökut.samg.
strætisvagn {k}ökut.samg.
vagn {k} [strætisvagn]ökut.samg.
Bus {m}
rúta {kv}ökut.samg.
rútubíll {k}ökut.samg.
almenningsvagn {k}ökut.samg.
áætlunarbíll {k}ökut.samg.
hópferðabíll {k}ökut.samg.
hópferðabifreið {kv}ökut.samg.
fólksflutningabíll {k}ökut.samg.
Bus {m} [Reisebus]
hópbíll {k}ökut.samg.
hópbifreið {kv}ökut.samg.
Frontside-Bus {m} <FSB>
frambraut {kv}tölvufr.
VW-Bus {m} [VW-Transporter]
Volkswagen rúgbrauð {hv} [talm.] [Volkswagen kombi]ökut.
Nehmt den Bus.
Takið þið strætó.
den Bus erwischen [ugs.]
að ná strætó
den Bus kriegen [ugs.]
að ná strætó
den Bus schaffen [erreichen]
að ná vagninum
Er nimmt den Bus.
Hann tekur strætó.
Wann kommt der Bus?
Hvenær kemur rútan?
Wir nehmen den Bus.
Við tökum strætó.
aus einem Bus steigen
að stíga út úr strætó
mit dem Bus fahren
að fara með rútu
Dann fahr eben mit dem Bus, wenn das Auto kaputt ist. [ugs.]
Farðu þá bara með strætó ef bíllinn er bilaður.
Der Bus fährt mehrere abgelegene Dörfer an.
Rútan hefur viðkomu í nokkrum afskekktum þorpum.
Der Bus fuhr spät ab.
Rútan fór seint af stað.
Der Bus geht gleich ab.
Rútan er að leggja af stað.
Der Bus hat bald zehn Minuten Verspätung.
Vagninn er næstum því tíu mínútum of seinn.
Der Bus verkehrt alle 30 Minuten.
Strætisvagninn gengur á 30 mínútna fresti.
Die Straßenbahn ist mit dem Bus zusammengestoßen.
Sporvagninn og strætisvagninn rákust saman.
Er fährt mit dem Bus zur Schule.
Hann fer í skólann með rútu / strætó.
Er fährt neuerdings mit dem Bus.
Nú upp á síðkastið hefur hann tekið strætó.
Er hat eine Monatskarte für den Bus.
Hann er með mánaðarkort í strætó.
Er wartet auf den Bus.
Hann bíður eftir strætó.
Fährt dieser Bus zum Rathaus?
Fer þessi vagn að ráðhúsinu?
Gibt es einen Bus nach Rom?
Er hægt að taka rútu til Rómar?
Ich fahre lieber mit dem Zug als mit dem Bus.
Ég fer heldur með lestinni en rútunni.
Ich warte auf den Bus.
Ég bíð eftir strætó.
In jedem siebten Bus steckt ein Kontrolleur.
Í sjöunda hverjum strætisvagni leynist eftirlitsmaður.
Wann fährt der letzte Bus?
Hvenær fer síðasta rútan?
Welcher Bus fährt zum Bahnhof?
Hvaða strætisvagn fer að ráðhúsinu?
Wenn du dich beeilst, erwischst du den 5-Uhr-Bus noch.
Ef þú flýtir þér, nærðu enn þá 5-strætó.
Wir haben den Bus gerade noch erreicht.
Við rétt svo náðum vagninum.
Wo fährt der Bus ab?
Hvaðan fer strætisvagninn?
Wollen wir laufen oder den Bus nehmen?
Ætlum við að ganga eða taka strætisvagninn?
nach oben | home© 2002 - 2025 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung