Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   HU   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   IS   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Diese
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Diese
diese
þessi {kv} {pron}
þessir {k.ft} {pron}
þessi {hv.ft} {pron}
þessar {kv.ft} {pron}
Diese Amateure!
Þessir klaufar!
Diese Stimme!
Þessi rödd!
diese Woche
í þessari viku {adv}
auf diese Weise
þannig {adv}
á þennan hátt {adv}
Diese verflixte Übersetzung!
Þessi fjandans þýðing!
Diese verfluchte Hitze!
Þessi bölvaður hiti!
Immer diese Hetzerei!
Alltaf þessi asi og læti!
um diese Tageszeit
á þessum tíma dags {adv}
Diese Arbeit endet nie.
Þessari vinnu lýkur aldrei.
Diese Fahrkarte ist übertragbar.
Þennan farmiða má afhenda öðrum til nota.
Diese Frage ist unwichtig.
Þessi spurning hefur litla þýðingu.
Diese Musik ermüdet mich.
Þessi tónlist þreytir mig.
Diese Unterrichtsstunden überschneiden sich.
Þessar kennslustundir skarast.
Du überbewertest diese Äußerung.
Þú ofmetur þessi ummæli.
Verschleppten Ratten diese Seuche?
Báru rottur þessa farsótt með sér?
Was diese Sache betrifft ...
Hvað þetta mál áhrærir ...
Wie funktioniert diese Maschine?
Hvernig virkar þessi vél?
Wie heißt diese Blume?
Hvað kallast þetta blóm?
Woher kommt diese Band?
Hvaðan er þessi hljómsveit?
Wohin führt diese Straße?
Hvert liggur þessi gata?
Wohin geht diese Tür?
Hvert liggja þessar dyr?
An diese Frau kommt keiner ran.
Enginn kemst nærri þessari konu.
auf diese Art und Weise
með því móti
á þennan hátt {adv}
Auf diese Frage habe ich keine Antwort, ich passe.
Ég á ekkert svar við þessari spurningu, ég segi pass.
Auf diese Weise kommst du nicht vorwärts.
Með þessum hætti kemstu ekkert áfram.
Bitte nicht auf diese Art und Weise.
Ekki koma fram við mig á þennan hátt.
Claus P. zeichnet als Herausgeber für diese Ausgabe.
Claus P. er ábyrgur sem útgefandi fyrir þessari útgáfu.
Den ganzen Tag hört er diese laute Musik.
Hann er allan daginn að hlusta á þessa háværu tónlist.
Die auf diese Weise eingesparte Zeit nutzte er für ein Schläfchen.
Tíminn sem sparaðist með þessum hætti, notaði hann til svefns.
Die Partei hat diese politischen Ideen für sich vereinnahmt.
Flokkurinn hefur eignað sér þessa pólitísku hugmyndir.
Diese Arbeit ermüdet mich sehr.
Þessi vinna þreytir mig mjög.
Diese Arbeit geht über meine Kräfte hinaus.
Þessi vinna er mér ofviða.
Diese Arbeit kann ich nebenbei tun.
Ég get unnið þessa vinnu aukalega (með öðru).
Diese Arbeit kannst du dir schenken, ich mache sie schon.
Þessa vinnu getur þú sparað þér, ég er að vinna verkið.
Diese Arbeit treibt mich zum Wahnsinn.
Þessi vinna gerir mig brjálaðan.
Diese Arbeit verlangt volle Konzentration.
Þetta starf krefst algerrar einbeitingar.
Diese Argumente sind nicht zu entkräften.
Þessi rök er ekki hægt að hrekja.
Diese Art unterliegt meistens im Kampf um die Nahrung.
Þessi tegund verður oftast undir í baráttunni um ætið.
Diese Art von Restaurant sagt mir mehr zu.
Þessi tegund af veitingastað höfðar meira til mín.
Diese Aufgabe erfordert viel Sachkenntnis.
Þetta verkefni krefst mikillar fagþekkingar.
Diese Aufgabe verlangt äußerste Konzentration.
Þetta verkefni krefst ýtrustu einbeitni.
Diese Aussage macht keinen Sinn.
Það er ekki/engin glóra í þessari fullyrðingu.
Diese beiden Bücher hat er mir geliehen.
Hann lánaði mér báðar þessar bækur.
Diese beiden Farben korrespondieren nicht miteinander.
Þessir tveir litir fara ekki saman.
Diese Briefmarke gilt nicht mehr.
Þetta frímerki er ekki lengur í gildi.
Diese Bücherei leiht Bücher aus.
Þetta bókasafn lánar út bækur.
Diese Creme verjüngt die Haut.
Þetta krem yngir upp húðina.
Diese dauernden Anrufe gingen ihr auf die Nerven.
Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.
Diese drei Staaten haben einen Bund geschlossen.
Þessi þrjú ríki hafa myndað samband (sín á milli).
Diese Entschuldigung lasse ich nicht gelten.
Þessa afsökun tek ég ekki gilda.
Diese Entwicklung verheißt nichts Gutes.
Þessi þróun lofar ekki góðu.
Diese Erfahrung hat ihn verwandelt.
Þessi reynsla hefur breytt honum.
Diese Erfahrung konfrontierte ihn sehr intensiv mit sich selbst.
Þessi reynsla neyddi hann til að horfast í augu við sjálfan sig.
Diese Erfindung ist durch ein Patent geschützt.
Þessi uppfinning er vernduð með einkaleyfi.
Diese Erkenntnis war der Ausgangspunkt für seine zukünftigen Erfolge.
Þessi skilningur var forsendan fyrir árangri hans í framtíðinni.
Diese Firma bildet Lehrlinge aus.
Þetta fyrirtæki menntar lærlinga.
Diese Firma stellt Autos her.
Þetta fyrirtæki framleiðir bíla.
Diese Freunde passen nicht zu ihm.
Þetta eru ekki vinir sem hæfa honum.
Diese Geräte scheinen nutzlos zu sein.
Þessi tól virðast vera gagnslaus.
Diese Geräte verkaufen sich gut/schlecht.
Þessi áhöld seljast vel/illa.
Diese Geschichte hat er erfunden.
Þessa sögu hefur hann búið til.
Diese Geschichte kauft ihm doch keiner ab.
Þessa sögu hans kaupir enginn.
Diese Gesetze sind ein Angriff auf die Demokratie.
Þessi lög eru aðför að lýðræðinu.
Diese Grenze hat zwei Welten voneinander geschieden.
Þessi landamæri skildu tvo heima hvorn frá öðrum.
Diese Idee gefällt mir gut.
Mér líst vel á þessa hugmynd.
Diese kontinuierlichen Anrufe gingen ihr auf die Nerven.
Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.
Diese Kosmetika enthalten leider endokrine Disruptoren.
Þessar snyrtivörur innihalda því miður hormónaraskandi efni.
Diese Krankheit hat oft viel Erbrechen zur Folge.
Mikil uppköst fylgja oft veikinni.
Diese Krankheit kann sich vererben.
Þessi sjúkdómur getur erfst.
Diese kurze Strecke kann ich zu Fuß bewältigen.
Þennan spotta ræð ég við fótgangandi.
Diese Leistung ist schwer zu übertreffen.
Það er erfitt að toppa þennan árangur.
Diese Lupe vergrößert um das Dreifache.
Þetta stækkunargler stækkar upp þrefalt.
Diese mathematische Formel lässt sich nicht auf unseren Sonderfall anwenden.
Þessa stærðfræðiformúlu er ekki hægt að nota í okkar sérstaka tilfelli.
Diese Mischung von Hochprozentigem ist der Hammer!
Þessi vínblanda er algert dúndur.
Diese Musik lässt einen nicht mehr los.
Þessi tónlist sleppir ekki tökum á manni.
Diese Musik schläfert mich ein.
Þessi tónlist svæfir mig.
Diese Pflanze kommt nur an der Küste vor.
Þessi planta finnst aðeins við ströndina.
Diese Probleme müssen differenziert betrachtet werden.
Gera verður greinarmun á þessum vandamálum.
Diese Probleme resultieren aus einer schlechten Politik.
Þessi vandamál eru afleiðing slæmrar stjórnmálastefnu.
Diese Redensart geht auf Goethe zurück.
Þetta máltæki vísar aftur til Goethe.
Diese Regel trifft in unserem Fall nicht zu.
Þessi regla á ekki við í okkar tilfelli.
Diese Reise war ein teueres Vergnügen.
Þetta ferðalag var dýrt spaug.
Diese rigiden Vorschriften beengen mich.
Þessar stífu reglugerðir hefta mig.
Diese Rosen haben keine Dornen.
Þessar rósir hafa enga þyrna.
Diese Sachen müssen zur Post.
Þessir hlutir þurfa að fara í póst.
Diese Schuhe sind eine Nummer zu klein.
Þessir skór eru einu númeri of litlir.
Diese seltene Schallplatte habe ich auf dem Flohmarkt ergattert.
Þessa sjaldgæfu hljómplötu komst ég yfir á flóamarkaðinum.
Diese Soldaten sahen nicht so aus, als ob sie in der Lage wären, den Krieg zu gewinnen.
Þessir hermenn voru ekki þesslegir að þeir gætu unnið styrjöldina.
Diese Sportart ist nichts für Weicheier.
Þessi íþrótt er ekkert fyrir hræðslupúka.
Diese Statue ist nicht gerade eine Zierde für die Innenstadt.
Þessi stytta er ekki til neinnar prýði í miðbænum.
Diese Straße ist im Winter nicht befahrbar.
Þessi vegur er ekki fær á veturna.
Diese Straße ist stark befahren.
Þessi vegur er mikið ekinn.
Þetta er mikið ekinn vegur.
Diese Suppe ist mir zuwider.
Þessi súpa finnst mér vond.
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung