Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Ecke
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Ecke

Ecke {f}
horn {hv}
kimi {k}
kró {kv}
krókur {k}
Ecke {f} [Eckball]
hornspyrna {kv}íþr.
horn {hv} [hornspyrna]íþr.
Ecke {f} [Teil]
hluti {k} [landshluti, borgarhluti]
dunkle Ecke {f}
skúmaskot {hv}
lange Ecke {f} [eines Tores]
fjærhorn {hv} [knattspyrna]íþr.
etw. in die Ecke hauen
að fleygja e-u út í horn
in die Ecke drängen
að hrekja út í horn
um die Ecke schießen [Auto, Motorrad]
að skjótast fyrir hornið
Am letzten Schultag feuerte er seine Schultasche in die Ecke.
Á síðasta skóladegi grýtti hann skólatöskunni sinni út í horn.
Das Auto ist um die Ecke gesaust.
Bíllinn þaut fyrir hornið.
Das Auto kam um die Ecke geschossen.
Bíllinn kom á ofsahraða fyrir hornið.
Der Baum in der Ecke geht ein.
Tréð í horninu er að drepast.
Der Fernseher steht in der Ecke.
Sjónvarpið er í horninu.
Der Kiosk ist an der Ecke.
Söluturninn er á horninu.
Der Schrank steht in der Ecke.
Skápurinn stendur í horninu.
Der Supermarkt ist um die Ecke und die Tankstelle direkt daneben.
Stórmarkaðurinn er handan við hornið og bensínstöðin alveg þar við hliðina.
Der Wagen fegt um die Ecke.
Bíllinn þýtur fyrir hornið.
Die Bäckerei ist gleich um die Ecke.
Bakaríið er rétt handan við hornið.
Ein Auto flitzte um die Ecke.
Bíll skaust fyrir hornið.
Ein Motorrad kam um die Ecke geschossen.
Mótorhjól skaust fyrir hornið.
Er bog um die Ecke.
Hann beygði fyrir hornið.
Er saß in der Ecke und rührte sich nicht.
Hann sat úti í horni og lét ekki á sér kræla.
Er steht immer an der Ecke, dieser Typ da.
Hann stendur alltaf á horninu, náunginn sá arna.
Ich parke hier um die Ecke.
Ég legg hér handan við hornið.
In dieser Ecke Deutschlands war ich noch nie.
Í þennan hluta Þýskalands hef ég ekki enn komið.
Sie schleuderte das Buch in die Ecke.
Hún kastaði bókinni út í horn.
Und dann wischte er um die Ecke!
Og svo skaust hann fyrir hornið!
Wir biegen hier nach links um die Ecke.
Við beyjum hér til vinstri fyrir hornið.
Wir warten an der nächsten Ecke.
Við bíðum á næsta horni.
die Schulbücher in die Ecke donnern
að þeyta skólabókunum út í horn
die Schultasche in die Ecke schmeißen [ugs.]
að fleygja skólatöskunni út í horn
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung