Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Einsatz |
|
- Einsatz {m} [Feuerwehr, Polizei, Rettungskräfte]
- útkall {hv}
- Einsatz {m}
- beiting {kv}
hernaðaraðgerð {kv}hern. innkoma {kv}tón. flugferð {kv}flughern.
- Einsatz {m} [Angriff]
- árásarferð {kv}flughern.
- Einsatz {m} [eine Handlung / Tat, die Kraft / Mut verlangt]
- vaskleg framganga {kv}
- Einsatz {m} [Feuerwehr, Polizei, Rettungskräfte, Millitär]
- aðgerð {kv}
- Einsatz {m} [Feuerwehr, Polizei]
- skyldustörf {hv.ft}
- Einsatz {m} [Flasche]
- skilagjald {hv}
- Einsatz {m} [Gerät, Maschine]
- notkun {kv} [vélar, tækis]
- voller Einsatz {m}
- ofurkapp {hv}
- den Einsatz verdoppeln
- að tvöfalda upphæðina sem lögð er undirleikir
- im Einsatz sein
- að vera að störfum
- im Einsatz sein [Feuerwehr, Polizei, Rettungskräfte]
- að vera í útkalli
- Anti-Terror-Einsatz {m}
- hryðjuverkaaðgerð {kv}
aðgerð {kv} gegn hryðjuverkum
- Einsatz {m} von Chemikalien
- efnanotkun {kv}efnafr.
- unter Einsatz ihres Lebens
- með því að hætta lífi sínu
- beim Einsatz verletzt werden [Feuerwehr, Polizei]
- að slasast við skyldustörf
- beim Einsatz verwundet werden [Soldat]
- að særast í orustu
- jdn. für seinen Einsatz belohnen
- að verðlauna e-n fyrir vasklega framgöngu sína
- Die Feuerwehr steht zum Einsatz bereit.
- Slökkviliðið er reiðubúið að bregðast við.
- Feuerwehr und Polizei sind im Einsatz.
- Slökkvilið og lögregla eru í útkalli.
- In Algerien sind schon Bodentruppen im Einsatz.
- Landher er kominn inn í Alsír.
- Man diskutiert über den Einsatz von Bodentruppen.
- Rætt er um beitingu landhers.
- Sein Einsatz beim Handball ist unglaublich.
- Framganga hans í handboltanum er ótrúleg.
- unter Einsatz aller seiner Kräfte
- með því að neyta allra sinna krafta
|
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen.
Mehr dazuLinks auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen!
Fragen und Antworten