|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fall
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Fall

Fall {m}
tilfelli {hv}
tilvik {hv}
fall {hv}
hrap {hv}
bylta {kv}
Fall {m} [das Fallen]
hnig {hv}
Fall {m} [Sachverhalt]
mál {hv}
Fall {n}
stag {hv}skip
im Fall
í því tilfelli
klarer Fall {m}
augljóst mál {hv}
auf jeden Fall
allavega {adv}
hvernig sem fer
alltént {adv} [allténd]
Auf jeden Fall!
Það máttu bóka!
auf keinen Fall
ekki í nokkru tilliti {adv}
Auf keinen Fall!
Útilokað!
im glücklichen Fall
ef svo heppilega vill til {adv}
im schlimmsten Fall
fari allt á versta veg {adv}
im unglücklichen Fall
ef svo óheppilega vill til {adv}
im ungünstigsten Fall
ef í hart fer {adv}
im unwahrscheinlichen Fall
ef svo ólíklega vill til {adv}
in diesem Fall
í þessu tilfelli {adv}
Knall auf Fall [ugs.]
óvænt {adv}
í hvelli {adv}
nicht mein Fall
ekki minn tebolli [talm.] [tekið úr ensku]orðtak
einen Fall lösen
að leysa mál
jdn. zu Fall bringen
að fella e-n
að hafa e-n undir
Fall-Kontroll-Studie {f} <FKS>
tilfella-viðmiðarannsókn {kv}læknisfr.tölfr.
in einem derartigen Fall
í slíku tilfelli {adv}
in so einem Fall
í slíku tilfelli {adv}
Das darf sich auf gar keinen Fall wiederholen!
Þetta má ekki undir nokkrum kringumstæðum endurtaka sig!
Das Gericht wird diesen Fall nicht verhandeln.
Dómstóllinn mun ekki rétta í þessu máli.
Der Fall hat sich erledigt.
Málið hefur leysts.
Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.
Die Polizei ermittelt in diesem Fall.
Lögreglan sér um rannsókn málsins.
Diese Regel trifft in unserem Fall nicht zu.
Þessi regla á ekki við í okkar tilfelli.
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
Þetta mál fellur ekki undir mitt sérsvið.
Dieser Fall ist anders geartet.
Þetta mál er annars eðlis.
Er hat sich beim Fall schwer verletzt.
Hann slasaðist alvarlega við fallið.
Er verlangte, als Vater des Opfers zu dem Fall gehört zu werden.
Hann krafðist þess sem faðir þolandans að fá áheyrn í málinu.
Es war ein schwieriger Fall.
Það var erfitt mál.
Es wird auf jeden Fall regnen.
Það mun örugglega rigna.
Für diesen Fall bin ich nicht zuständig.
Ég sé ekki um þetta mál.
Hochmut kommt vor dem Fall.
Dramb er falli næst.málshát.
Nach dem Fall der Mauer überschlugen sich die Ereignisse.
Eftir fall múrsins gerðust hlutirnir hratt.
Wir haben es hier mit einem krassen Fall von Betrug zu tun.
Við erum hér að fást við augljóst dæmi um svik.
Wir lassen den Fall durch unseren Anwalt prüfen.
Við látum lögfræðinginn okkar yfirfara málið.
Wir wollen in Ihrem Fall eine Ausnahme machen.
Við ætlum að gera undantekningu í þínu tilviki.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung