|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fisch.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Fisch.

Fisch {m}
fiskur {k}dýrfiskifr.mat.T
Tiefkühlfisch {m} <TK-Fisch>
freðfiskur {k}fiskifr.mat.
Fisch einsalzen
að salta fisk
Fisch filetieren
að flaka fiskmat.
Fisch verarbeiten
að verka fisk
auserlesener Fisch {m}
dýrindisfiskur {k}mat.
dorschartiger Fisch {m}
þorskfiskur {k}fiskifr.
eisgekühlter Fisch {m}
ísfiskur {k}mat.
gekochter Fisch {m}
soðning {kv}mat.
soðningur {k}mat.
halbgetrockneter Fisch {m} [Fisch der aufgehängt wurde, Zubereitungsart]
siginn fiskur {k} [fiskur sem hefur verið látinn hanga og úldna]mat.
hässlicher Fisch {m} [gefangen beim Angeln]
ódráttur {k}fiskifr.
kleiner Fisch {m}
branda {kv}fiskifr.
smáfiskur {k}fiskifr.
kleiner Fisch {m} [auch fig.]
smáseiði {hv}
kleiner Fisch {m} [fig.]
skítseiði {hv}
panierter Fisch {m}
fiskur {k} í raspimat.
tiefgefrorener Fisch {m}
freðfiskur {k}fiskifr.mat.
Ist das Fisch?
Er þetta fiskur?
einen Fisch ausnehmen
að slægja fisk
einen Fisch enthäuten
að roðfletta fisk
Abladen {n} von Fisch
löndun {kv}
ein großer Fisch {m} [fig.]
stórlax {k} [óeiginl.]
Fisch {m} in Aspik
fiskhlaup {hv}mat.
Ich mag keinen Fisch.
Mér líkar ekki fiskur.
Sie isst gerne Fisch.
Henni finnst fiskur góður.
Sie möchte Fisch essen.
Hana langar að borða fisk.
Verdorbener Fisch riecht übel.
Úldinn fiskur lyktar illa.
weder Fisch noch Vogel [Idiom]
hvorki fugl né fiskur [orðtak]
Fisch zum Trocknen auslegen
að breiða fisk
Fisch {m} auf Eis gelegt
ísfiskur {k}
Bereits beim Geruch von Fisch wird mir übel.
Bara við lykt af fiski verður mér óglatt.
Der Koch brät den Fisch.
Kokkurinn steikir fiskinn.
Der Pelikan ist blitzschnell hinuntergestoßen und hat den Fisch gefangen. [ugs.]
Pelikaninn steypti sér eldsnöggt niður og gómaði fiskinn.
Dieser Fisch lebt in großer Tiefe.
Þessi fiskur lifir á miklu dýpi.
Freitags gibt es bei uns immer Fisch.
Á föstudögum er alltaf fiskur hjá okkur.
Hier wird der Fisch verarbeitet.
Hér er unnið úr fiskinum.
Ich friere den Fisch ein.
Ég frysti fiskinn.
nicht einen einzigen Fisch fangen
að fá ekki bröndufiskifr.veiðar
weder Fisch noch Fleisch sein [Idiom]
að vera hvorki fugl né fiskur [orðtak]
Schlinger (Fisch) {m}
pokakjaftur {k} [Saccopharynx ampullaceus]fiskifr.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung