|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   UK   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   RU   NO   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Frauen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Frauen

NOUN   die Frau | die Frauen
Frauen-
kven- {prefix}
Frauen {pl}
kvenfólk {hv}
konur {kv.ft}
kvenþjóð {kv}
berufstätige Frauen {pl}
útivinnandi konur {kv.ft}
Frauen-Nationalmannschaft {f}
kvennalandslið {hv}íþr.
Gleichberechtigung {f} der Frauen
kvenréttindi {hv.ft}
Hier sind drei Frauen.
Hér eru þrjár konur.
Am Nachbartisch saßen zwei Frauen.
Við næsta borð sátu tvær konur.
Bei den Arbeitslosen überwiegen die Frauen.
Hjá atvinnulausum eru konur í meirihluta.
Der Prozentsatz der Frauen in der Schule beträgt 54%.
Hlutfallstala kvenna í skólanum er 54%.
Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.
Er fliegt auf große Frauen mit langen, schlanken Beinen.
Hann fellur fyrir hávöxnum konum með langa og granna fótleggi.
Er warb um die Zuneigung der Frauen.
Hann sóttist eftir blíðu kvenna.
Im Mittelalter wurden Frauen, die man für Hexen hielt, grausam gefoltert.
Á miðöldum voru konur, sem taldar voru nornir, pyntaðar grimmilega.
Im Orient soll immer noch mit Frauen gehandelt werden.
Í Austurlöndum kvað enn vera verslað með konur.
In diesem Yogakurs sind ausschließlich Frauen.
Það eru eingöngu konur á þessu jóganámskeiði.
Logi kann sich kaum beherrschen und hat es schwer, Frauen in Ruhe zu lassen.
Logi á bágt með sig og á erfitt með að láta kvenfólk í friði.
Mit seinem Charme versucht er, die Frauen zu erobern.
Með persónutöfrum sínum reynir hann að vinna hug og hjörtu kvenna.
Sie kämpft für die Gleichberechtigung der Frauen.
Hún berst fyrir jafnrétti kvenna.
Viele Frauen benutzen Binden während der Menstruation.
Margar konur nota bindi við blæðingar.
hinter den Frauen her sein [ugs.]
að vera á kvennafari
Unserer-lieben-Frauen-Handschuh {m} [regional] [Roter Fingerhut]
fingurbjargarblóm {hv} [Digitalis purpurea]gras.T
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung