Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fressen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Fressen
(etw.) fressen
að éta (e-ð)
(etw.) fressen [ugs.] [meist pej.] [als Mensch]
að slafra (e-u) í sig
(etw.) fressen [vulg.] [als Mensch]
að háma (e-ð) í sig
etw.Akk. fressen [verbrauchen]
að eyða e-u [í miklu magni]
etw. fressen [begreifen]
að fatta e-ð
fressen [etw. frisst an / in jdm.] [seelisch stören]
að naga [e-ð nagar e-n] [sálrænt]
Fressen {n}
æti {hv}
át {hv}
fóður {hv}dýr
Fressen {n} [schlechtes Essen]
tros {hv}
an etw.Dat. fressen [langsam zerstören]
að eyða e-u (smám saman) burt
in etw.Akk. fressen
að éta gat á e-ð
gefundenes Fressen {n}
hvalreki {k} [óeiginl.]
jdn. zum Fressen gernhaben [fig.]
að þykja mjög vænt um e-n
sich durch etw. fressen
að éta sig í gegnum e-ð
zum Fressen sein [jd. ist zum Fressen]
að vera krúttlegur [e-r er krúttlegur]
Affen fressen gern Bananen.
Apar éta gjarnan banana.
Die Kühe fressen Heu.
Kýrnar éta hey.
jd. sieht zum Fressen aus [fig.]
e-r lítur krúttlega út
jdm. aus der Hand fressen [ugs.]
að vera háður e-m
að vera undirgefinn e-m
Das war ein gefundenes Fressen für ihn.
Þetta var hvalreki fyrir hann.
Die Liebesaffäre zwischen der Prinzessin und dem Popstar war ein gefundenes Fressen für die Presse.
Ástarsambandið milli prinsessunnar og poppstjörnunnar var hvalreki fyrir pressuna.
Ein Eisbär kann ohne Weiteres eine ganze Robbe fressen.
Hvítabjörn getur hæglega étið heilan sel.
Ich werd dich schon nicht gleich fressen. [ugs.]
Ég ætla nú ekki að éta þig.
jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.]
að éta e-n út á gaddinn [talm.]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung