|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Fuß
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Fuß

Fuß {m}
fótur {k}
fet {hv}
löpp {kv} [talm.]
býfa {kv} [niðr.]
Fuß {m} [Längenmaß]
fet {hv} <f> [lengdareining]ein.
zu Fuß
fótgangandi {adj}
geschwungener Fuß {m} [Möbel]
sveigfótur {k} [húsgögn]húsg.
einen Fuß vorsetzen
að stíga eitt skref fram á við
festen Fuß fassen
að fóta sig
zu Fuß gehen
að fara fótgangandi
am Fuß des Berges
við fjallsræturnar {adv}
an den Fuß angepasst
fótlaga {adj}
Ich gehe zu Fuß.
Ég fer fótgangandi.
Ihr Fuß war geschwollen.
Fóturinn á henni var bólginn.
Mein Fuß tut weh.
Mér er illt í fætinum.
von Kopf bis Fuß
frá toppi til táar {adv}
(mit dem Fuß) umknicken
að snúa sig (á fæti / ökkla)
auf großem Fuß leben
að lifa hátt
jdm. auf den Fuß treten
að stíga á fót e-s
mit dem Fuß treten
að sparka
sichDat. den Fuß verknacksen [ugs.]
að snúa á sér ökklann
sichDat. den Fuß verletzen
að slasa sig á fæti
sichDat. den Fuß verrenken
að snúa sig á fæti
sichDat. den Fuß vertreten
að misstíga sig
Hand-Fuß-Mund-Erkrankung {f} <HFME>
fóta-, handa- og munnveiki {kv}læknisfr.
Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!
Die Hütte ist zu Fuß nicht erreichbar.
Maður kemst ekki fótgangandi til kofans.
Diese kurze Strecke kann ich zu Fuß bewältigen.
Þennan spotta ræð ég við fótgangandi.
Eine Biene stach mich in den Fuß.
Býfluga beit mig í fótinn.
Er hat sich beim Jogging den Fuß vertreten.
Hann missteig sig á skokkinu.
Es dauert zu Fuß dreißig Minuten von hier bis zum Bahnhof.
Það tekur okkur þrjátíu mínútur að ganga héðan á stöðina.
Ich habe eine Blase am Fuß.
Ég er með blöðru á fætinum.
Ich habe mir den Fuß gequetscht.
Ég marði á mér fótinn.
Seit ich den Wagen habe, gehe ich nicht mehr zu Fuß.
Síðan ég eignaðist bílinn, fer ég ekkert gangandi.
Sie ist zu Fuß gegangen.
Hún fór gangandi.
Sie stieß die Tür mit dem Fuß zu.
Hún sparkaði hurðinni aftur með fætinum.
Sollen wir zu Fuß gehen oder fahren?
Eigum við að fara fótgangandi eða aka?
Wir gingen zu Fuß zum Hotel zurück.
Við snérum aftur fótgangandi til hótelsins.
einen Fuß vor den anderen setzen
að þverfóta
sichDat. einen Dorn in den Fuß treten
að fá þyrni í fótinn
weder Hand noch Fuß haben
að vera út í bláinn
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung