Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Gäste
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Gäste
NOUN   der Gast | die Gäste
Verehrte Gäste!
Háttvirtu gestir!
Virðulegir gestir!
Gäste {pl} im Restaurant
gestir {k.ft} á veitingastaðnummat.
Die Gäste folgten nach.
Gestirnir fylgdu á eftir.
Die Gäste kamen einzeln.
Gestirnir komu einn og einn.
Sie bewirtet die Gäste.
Hún sér gestunum fyrir mat og drykk.
Auf so viele Gäste bin ich nicht eingerichtet.
Ég gerði ekki ráð fyrir svona mörgum gestum.
Der Kellner bedient die Gäste.
Þjóninn afgreiðir gestina.
Der Wirt bedient hier die Gäste persönlich.
Eigandinn gengur hér sjálfur um beina.
Die Gäste aus Belgien sind eingetroffen.
Gestirnir frá Belgíu eru komnir.
Die Gäste haben sich verspätet.
Gestunum hefur seinkað.
Die Gäste haben uns unser Tischtuch versaut.
Gestirnir hafa sóðað borðdúkinn okkar út.
Die Gäste lobten den guten Kuchen.
Gestirnir lofuðu kökuna góðu.
Die Gäste stürzten sich aufs kalte Büffet.
Gestirnir réðust á hlaðborðið.
Die Gäste, von denen er erzählt, kommen aus Stuttgart.
Gestirnir, sem hann segir frá, eru frá Stuttgart.
Er verabschiedete seine Gäste und dankte ihnen für ihr Kommen.
Hann kvaddi gesti sína og þakkaði þeim fyrir komuna.
Er verdrückte sich ins Nebenzimmer, als die Gäste ankamen.
Hann lét sig hverfa inn í hliðarherbergi þegar gestirnir mættu.
Es kamen immer mehr Gäste.
Það komu sífellt fleiri gestir.
Mit freundlicher Miene begrüßte sie ihre Gäste.
Vingjarnleg á svipinn heilsaði hún gestunum.
Mit mir waren es acht Gäste.
Með mér voru það átta gestir.
Nach der offiziellen Feier sind die Gäste noch lange zusammengeblieben.
Eftir að mannfagnaðnum lauk formlega dvöldu gestirnir enn lengi saman.
Sie haben ihre Gäste wie sonst auch herzlich empfangen.
Þau tóku vel á móti gestum sem endranær.
Sie unterhalten ihre Gäste mit Musik.
Þau skemmta gestum sínum með tónlist.
Viele Gäste im Hotel zahlen mit der EC-Karte.
Margir gestir á hótelinu greiða með evrukorti.
Wir bitten alle Gäste, ihre Zimmer bis spätestens 12 Uhr zu räumen.
Allir gestir eru vinsamlega beðnir að rýma herbergin í síðasta lagi klukkan 12.
Wir erwarten heute Abend Gäste.
Við eigum von á gestum í kvöld.
die Gäste im Hotel unterbringen
að koma gestunum fyrir á hóteli
die Gäste mit offenen Armen empfangen
að taka á móti gestunum með kostum og kynjum
die Zahl der Gäste überschlagen
að slá á tölu gesta
að kasta tölu á fjölda gesta
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten