Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Haare
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Haare
gefärbte Haare {pl}
litað hár {hv}
graue Haare {pl}
hærur {kv.ft}
rote Haare {pl}
rautt hár {hv}
graue Haare bekommen
að verða gráhærður
graue Haare haben
að vera grár fyrir hærum
schuppige Haare haben
að vera með flösu
weiße Haare haben
að vera hvítur fyrir hærum
Deine Haare sind gewachsen.
Hárið á þér hefur vaxið.
Er hatte schwarze Haare.
Hann hafði svart hár.
Sie trug lange Haare.
Hún var með sitt hár.
jdm./sich die Haare kämmen
að greiða á e-m/sér hárið
sichDat. die Haare färben
að lita hár sitt
sichDat. die Haare kämmen
að greiða sér um hárið
sichDat. die Haare raufen
að reyta hár sitt
sichDat. die Haare richten
að laga til á sér hárið
sich die Haare abschneiden
að skerða hár sitt.
sich die Haare flechten
að flétta hárið sitt
Der Mann hat Haare auf der Brust.
Maðurinn hefur hár á bringunni.
Die Friseuse frisiert dem Modell die Haare.
Hárgreiðslukonan setur upp hárið á sýningarstúlkunni.
Die Haare der Marie waren aus lauterem Gold.
Hárið hennar Maríu var úr skíragulli.
Du siehst eigentlich ganz gut aus, nebenbei bemerkt, solltest du dir aber mal die Haare schneiden.
Þú lítur í rauninni mjög vel út, en meðan ég man, þá ættir þú að láta klippa á þér hárið.
Haut und Haare erneuern sich ständig.
Húð og hár endurnýja sig stöðugt.
Ich habe mir die Haare gekämmt.
Ég er búinn að greiða mér.
Ich habe mir die Haare schneiden lassen.
Ég lét klippa mig.
Ich lasse mir die Haare schneiden.
Ég læt klippa mig.
Ich lasse mir die Haare wachsen.
Ég læt hárið á mér vaxa.
Ihre langen Haare flatterten im Wind.
Síða hárið hennar flaksaðist í vindinum.
Ihre langen Haare flogen im Wind.
Síða hárið hennar flaxaðist í vindinum.
Meine Haare kräuseln sich, wenn sie nass werden.
Hárið á mér liðast þegar það verður blautt.
Mir fallen die Haare aus.
Það dettur af mér hárið.
Olga kämmt der Puppe die Haare.
Olga greiðir hárið á dúkkunni.
Seine Haare sind kurz und blond.
Hárið hans er stutt og ljóst.
Sie band die Haare zu einem Pferdeschwanz.
Hún batt hárið í tagl.
Sie föhnt sich die Haare.
Hún þurrkar hárið á sér.
Sie hat (sich) ihre Haare getrocknet.
Hún þurrkaði hárið á sér.
Sie lässt sich die Haare schneiden.
Hún lætur klippa sig.
Sie spielt mit dem Gedanken, sich die Haare kurz zu schneiden.
Hún er að spá í að klippa sig stutt.
Sie spülte ihre Haare gründlich.
Hún skolaði hár sitt vandlega.
die Haare aus dem Gesicht pusten
að blása hárinu frá andlitinu
Haare auf den Zähnen haben [ugs.]
að vera erfiður viðskiptis
jdm. die Haare vom Kopf fressen [ugs.]
að éta e-n út á gaddinn [talm.]
sichDat. die Haare schneiden lassen
að láta klippa sig
sichDat. in die Haare geraten
að fara í hár saman
sich die Haare millimeterkurz schneiden
að snoða sig
sich mit den Fingern durch die Haare fahren
að renna fingrunum í gegnum hárið
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten