Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Jahr
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Jahr
Jahr {n}
ár {hv}
dieses Jahr
í ár {adv}
im Jahr [pro Jahr]
á ári {adv}
jedes Jahr
hvert ár {adv}
á hverju ári {adv}
letztes Jahr
í fyrra {adv}
á síðasta ári {adv}
nächstes Jahr
á næsta ári {adv}
pro Jahr
á ári {adv}
vorletztes Jahr
í hittifyrra {adv}
í hittiðfyrra {adv}
vorletztes Jahr {n}
í hitteðfyrra {adv}
tropisches Jahr {n}
hvarfár {hv}stjörnfr.
vergangenes Jahr {n}
síðastliðið ár {hv}
einmal im Jahr
einu sinni á ári {adv}
Gutes neues Jahr!
Gleðilegt nýtt ár!
im folgenden Jahr
á næsta ári {adv}
im letzten Jahr
á síðasta ári {adv}
im nächsten Jahr
á næsta ári {adv}
im vorigen Jahr
í fyrra {adv}
in diesem Jahr
á þessu ári {adv}
in welchem Jahr?
hvaða ár? {adv}
Jahr für Jahr
ár eftir ár {adv}
vor einem Jahr
fyrir ári {adv}
das neue Jahr {n}
nýja árið {hv}
ein dreiviertel Jahr {n}
þrír ársfjórðungar {k.ft}
ein halbes Jahr {n}
hálft ár {hv}
das ganze Jahr über
allt árið
Ein erfolgreiches neues Jahr!
Gott og farsælt komandi ár!
Ein frohes neues Jahr!
Gleðilegt nýtt ár!
Ein glückliches neues Jahr!
Gleðilegt nýtt ár!
von Jahr zu Jahr
frá ári til árs
Das Abonnement verlängert sich automatisch um ein Jahr, wenn es nicht rechtzeitig gekündigt wird.
Áskriftin framlengist sjálfkrafa um eitt ár ef henni er ekki sagt upp tímanlega.
Der erste Mai fällt dieses Jahr auf einen Donnerstag
Fyrsti maí á þessu ári kemur upp á fimmtudegi.
Der Film erstreckt sich über ein Jahr im Leben der Familie.
Kvikmyndin spannar ár í lífi fjölskyldunnar.
Der Kühlschrank hat ein Jahr Garantie.
Það er árs ábyrgð á kæliskápnum.
Der Mietvertrag läuft ein Jahr.
Leigusamningurinn gildir í eitt ár.
Die Ärzte geben ihr noch ein Jahr (zu leben).
Læknarnir gefa henni enn eitt ár (til að lifa).
Die Bauern haben dieses Jahr eine Rekordernte erzielt.
Bændurnir hafa skilað metuppskeru fyrir þetta ár.
Die Familie hat sich im letzten Jahr ein Einfamilienhaus gekauft.
Fjölskyldan keypti sér einbýlishús í fyrra.
Die Firma hatte letztes Jahr einen Überschuss von 7 Millionen.
Fyrirtækið skilaði 7 milljón króna hagnaði á síðasta ári.
Die Lage ist allmählich von Jahr zu Jahr schwieriger geworden.
Ástandið hefur smám saman orðið erfiðara ár frá ári.
Die Wespen sind dieses Jahr eine Plage.
Geitungarnir eru plága þetta árið.
Dieses Jahr fahren wir nach Österreich.
Í ár förum við til Austurríkis.
Ein gutes neues Jahr [und danke für das alte]!
Gleðilegt nýtt ár og takk fyrir það gamla!
Ein Jahr darauf starb er.
Ári síðar lést hann.
Ein neues Jahr hat begonnen.
Nýtt ár er hafið.
Er gibt fast jedes Jahr ein Buch heraus.
Það lætur nærri að hann gefi út bók á hverju ári.
Er hat angeregt, jedes Jahr dieses Fest zu feiern.
Hann hefur hvatt til þess að þessi veisla verði haldin hvert ár.
Er hat im letzten Jahr fünf Kilo zugenommen.
Hann hefur bætt á sig fimm kílóum á síðasta ári.
Er sprach davon, wie erfolgreich das vergangene Jahr gewesen sei.
Hann talaði um það hversu farsælt liðið ár hafi verið.
Er starb vor einem Jahr.
Hann dó fyrir ári.
Er wurde zu einem Jahr Gefängnis verurteilt.
Hann var dæmdur til eins árs fangelsisvistar.
Familie Schmidt ist im vergangenen Jahr weggezogen.
Schmidt fjölskyldan flutti burt á síðasta ári.
Fasching ist jedes Jahr im Februar.
Kjötkveðjuhátíð er á hverju ári í febrúar.
Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
Aðfangadagur kemur upp á laugardegi þetta ár.
Ich gehe zweimal im Jahr zum Arzt.
Ég fer til læknis tvisvar á ári.
Ich habe ihn letztes Jahr kennengelernt.
Ég kynntist honum á síðasta ári.
Ich war voriges Jahr in Deutschland.
Ég var í Þýskalandi í fyrra.
Im Jahr / Jahre 1944 wurde Island eine Republik.
Árið 1944 varð Ísland lýðveldi.
Im Jahr 1896 verließ er seine Heimat und wanderte aus.
Árið 1896 yfirgaf hann sína heimahaga og flutti utan.
In diesem Jahr liegt Ostern spät.
Páskarnir eru seint í ár.
In einem Jahr sind die Gemüseabfälle verrottet.
Grænmetisúrgangurinn rotnar á einu ári.
Letztes Jahr hat Bayern München (mit) 3:0 gegen Werder Bremen gewonnen.
Á síðasta ári vann Bayern München Werder Bremen 3:0.
Nächstes Jahr macht ihr Abitur.
Næsta ár takið þið stúdentspróf.
Nächstes Jahr sollen die Steuern erhöht werden.
Næsta ár á að hækka skatta.
Sie erwog, für ein Jahr ins Ausland zu gehen
Hún hugleiddi að fara til útlanda í eitt ár.
Sie sind seit einem Jahr geschieden.
Þau skildu fyrir ári síðan.
Soviel ist gewiss, dass wir dieses Jahr nicht verreisen können.
Svo mikið er víst að við getum ekki farið í ferðalag á þessu ári.
Unsere Firma wirft in diesem Jahr keinen Ertrag ab.
Fyrirtækið okkar skilar engum hagnaði í ár.
Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.
Við erum að velta fyrir okkur að fara á næsta ári í frí til Ítalíu.
Wir haben beschlossen, dieses Jahr nach Italien zu reisen.
Við höfum ákveðið að ferðast til Ítalíu þetta árið.
Wir unternehmen jedes Jahr eine Städtereise.
Við förum á hverju ári í borgarferð.
Wir wünschen euch ein glückliches neues Jahr.
Við óskum ykkur gleðilegs nýs árs.
für ein Jahr ins Ausland gehen
að fara til útlanda til ársdvalar
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten