Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Können
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Können
[sie] können
[þau] geta
[þeir] geta
[þær] geta
[Sie] können
[þú] getur
[þér] getið
[wir] können
[við] getum
(etw.) können
að geta (e-ð)
etw. können [gelernt haben]
að kunna e-ð
etw. können
að knega e-ð [skáldamál]
Können {n}
geta {kv}
færni {kv}
kunnátta {kv}
auswendig können
að kunna utan að
einpacken können
að geta pakkað saman og farið heim
etw. bedienen können
að kunna á e-ð
etw. kaum können
að eiga bágt með e-ð
etw. nachempfinden können
að geta sett sig í spor e-s
etw. stemmen können [fig.]
að ráða við e-ð
að valda e-u [að ráða við]
Italienisch können
að kunna ítölsku
jdm. etw. anhaben können [beweisen]
að hafa e-ð á e-n
jdm./etw. folgen können
að geta fylgt e-m/e-u
lesen können
að vera læs
schwimmen können
að vera syndur
zaubern können
að vera göldróttur
technisches Können {n}
tæknigeta {kv}
tæknileg geta {kv}
jdn. nicht ertragen können
e-m er í nöp við e-n
Können wir mitfahren?
Getum við farið með?
nach bestem Können
eftir föngum {adv}
eine Sprache können
að kunna mál
etw. (nicht) beurteilen können
að vera (ekki) dómbær á e-ð
etw. etw./nichts anhaben können
að geta (ekki) valdið tjóni á e-u
etw. im Schlaf können [ugs.]
að gera e-ð blindandi
etw. nicht fassen können
að geta ekki skilið e-ð
etw. nicht haben können [eine Abneigung gegen etw. fühlen]
að geta ekki þolað e-ð
etw. nicht leugnen können
að geta ekki neitað e-u
etw. nicht verleugnen können
að geta ekki leynt e-u
etw./jdn. nicht ausstehen können [jd. kann etw./jdn. nicht ausstehen]
að vera uppsigað við e-ð/e-n [e-m er uppsigað við e-ð/e-n]
etw./jdn. nicht leiden können [jd. kann etw./jdn. nicht leiden]
að vera uppsigað við e-ð/e-n [e-m er uppsigað við e-ð/e-n]
flüssig lesen können
að vera fluglæs
jdm. etw. nicht verdenken können
að lá e-m ekki e-ð
jdm. etw./nichts anhaben können
að geta (ekki) valdið e-m tjóni
jdn. mit etw.Dat. jagen können [ugs.]
að kalla fram viðbjóð hjá e-m með e-u
jdn. nicht ausstehen können
að þola ekki e-n
jdn./etw. (gut) leiden können
að líka við e-n/e-ð
jdn./etw. (nicht) entbehren können [auskommen]
að geta (ekki) verið án e-s
jdn./etw. gut leiden können
að kunna vel við e-n/e-ð
jdn./etw. nicht leiden können
að geta ekki þolað e-n/e-ð
nicht widerstehen können
að standast ekki mátið
sichDat. etw. leisten können
að hafa efni á e-u
að hafa ráð á e-u
sich benehmen können
að kunna sig
sich halten können
að geta haldið stöðu sinni
Insekten können Krankheiten übertragen.
Skordýr geta borið sjúkdóma á milli.
Können Sie das aufschreiben?
Getur þú skrifað þetta niður?
Können Sie langsamer fahren?
Getur þú keyrt hægar?
Können Sie mich hören?
Heyrir þú í mér?
Können Sie mir helfen?
Geturðu aðstoðað mig?
Get ég fengið aðstoð?
Können Sie schneller fahren?
Getur þú keyrt hraðar?
Können wir jetzt abstimmen?
Getum við greitt atkvæði nú?
bei jdm. (nicht) landen (können)
að komast (ekki) í mjúkinn hjá e-m
die Uhrzeit lesen können
að kunna á klukku
etw. kaum / nicht fassen können
að geta tæpast / ekki áttað sig á e-u
etw. nicht (mit) ansehen können
að geta ekki horft upp á e-ð
etw. nicht mehr hören können [satthaben]
að vera kominn með leið á e-u [talm.]
jdm. nach bestem Können helfen
að hjálpa e-m eftir föngum
jdn./etw. nicht (mehr) ertragen können
að þola ekki e-n/e-ð (lengur)
jdn./etw. nicht mehr sehen können [ugs.]
að vera búinn að fá nóg af e-m/e-u
kein Auge zumachen können
að koma ekki dúr á auga
lesen und schreiben können
að vera læs og skrifandi
að geta lesið og skrifað
mit jdm. Pferde stehlen können
að treysta e-m
nicht (mehr) schweigen können
að geta ekki orða bundistorðtak
nicht ausschließen können, dass ...
að vera ekki frá því að ...
sich [+Dat.] etw. (nicht) vorstellen können [imaginativ]
að óra (ekki) fyrir e-u [e-n órar]
sichDat. etw. nicht leisten können
að hafa ekki efni á e-u
sich frei bewegen können
að geta hreyft sig frjálslega
sich für jdn./etw. erwärmen können
að falla e-n/e-ð smám saman í geð
sich kaum beherrschen können
að eiga bágt með sig
sich mit jdm. messen können [geh.]
að standast samanburð við e-n
sich mit jdm./etw. messen können
að jafnast á við e-n/e-ð
sich zu jdm./etw. gratulieren können
að geta verið ánægður með e-n/e-ð
"Können" und "müssen" sind Präteritopräsentia.
"Können" og "müssen" eru núþálegar sagnir.
Als Diplomat muss er gut repräsentieren können.
Sem diplómat verður hann að geta komið vel fyrir.
Das hätte ich dir gleich sagen können.
Ég hefði getað sagt þér þetta strax.
Den Zeitplan können wir noch Ihren Wünschen anpassen.
Við getum enn hagrætt tímaáætluninni eftir óskum þínum.
Die Geschichte lehrt (uns), dass Menschen ihre Probleme selten ohne Gewalt lösen können.
Sagan kennir okkur að menn geta sjaldan leyst vandamál sín án ofbeldis.
Die Kinder können zunächst hierbleiben.
Börnin geta verið hér til að byrja með.
Die Koffer können wir per Post verschicken.
Töskurnar getum við sent með pósti.
Die meisten können sich mit irgendeiner Person in der Serie identifizieren.
Flestir geta samsamað sig einhverri persónu í þáttunum.
Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen.
Flestir geta fengið sér vínglas sér að meinalausu.
Die meisten Vögel können fliegen, der Pinguin dahingegen nicht.
Flestir fuglar geta flogið, mörgæsin hins vegar ekki.
Diesen Sender können wir hier leider nicht empfangen.
Þessari sjónvarpstöð getum við því miður ekki náð hér.
Durch Gymnastik können Muskeln wieder mobilisiert werden.
Með leikfimi má aftur virkja vöðvana.
Einige Krankheiten können noch nicht geheilt werden.
Suma sjúkdóma er ekki enn hægt að lækna.
Er brauchte einen Kredit, um das Haus bauen zu können.
Hann þurfti lán til þess að geta byggt húsið.
Er hätte zumindest etwas sagen können.
Hann hefði í það minnsta getað sagt eitthvað.
Es gibt viele Amerikaner, die Japanisch sprechen können.
Það eru margir Bandaríkjamenn sem kunna að tala japönsku.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten