Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Kirche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Kirche
Kirche {f}
kirkja {kv}trúarbr.
Kirche {f} [Gebäude]
kirkjubygging {kv}bygg.trúarbr.
katholische Kirche {f}
kaþólsk kirkja {kv}trúarbr.
orthodoxe Kirche {f}
rétttrúnaðarkirkja {kv}trúarbr.
Autorität {f} der Kirche
kennivald {hv} kirkjunnartrúarbr.
evangelisch-lutherische Kirche {f}
Evangelísk-lúthersk kirkja {kv}trúarbr.
römisch-katholische Kirche {f}
Rómversk-kaþólska kirkjan {kv}trúarbr.
Die Kirche hatte Weiderechte.
Kirkjan átti ítök til beitar.
Als er die Kirche betrat, verharrte er in andächtigem Schweigen.
Þegar hann gekk inn í kirkjuna staldraði hann aðeins við í andaktugri þögn.
auf dem Platz vor der Kirche
á torginu fyrir framan kirkjuna {adv}
Das Land ist im Besitz der Kirche.
Jörðin er í eigu kirkjunnar.
Der Bischof hat die Kirche geweiht.
Biskupinn vígði kirkjuna.
Der dänische König hat die Güter der katholischen Kirche konfisziert.
Danakonungur lagði undir sig eignir kaþólsku kirkjunnar.
Der Grundbesitz ist Eigentum der Kirche.
Jörðin er í eigu kirkjunnar.
Der Papst ist das Oberhaupt der katholischen Kirche.
Páfinn er æðsti yfirmaður kaþólsku kirkjunnar.
Die Ehe wird von der Kirche nicht akzeptiert.
Hjónabandið gengur í berhögg við kirkjuna.
Die Kirche hat eine gute Akustik.
Í kirkjunni er góður hljómburður.
Die Kirche ist vor hundert Jahren gebaut worden.
Kirkjan var byggð fyrir hundrað árum.
Die Kirche stand auf einer Anhöhe.
Kirkjan stóð uppi á hæð.
Die Kirche verteufelte ihn als Ketzer.
Kirkjan úthrópaði hann sem trúvilling.
Die Kirche zeichnet sich vor dem Himmel ab.
Kirkjuna ber við himin.
Die Schule steht gegenüber der Kirche.
Skólinn stendur beint á móti kirkjunni.
Er ist aus der Kirche ausgetreten.
Hann hefur sagt sig úr kirkjunni.
Sonntags pflegen sie in die Kirche zu gehen.
Á sunnudögum eru þau vön að fara í kirkju.
Unterhalb der Burg stand eine Kirche.
Fyrir neðan kastalann stóð kirkja.
Wenn ich offen sein soll, gefällt mir die neue Kirche gar nicht.
Ef ég á að vera hreinskilinn líkar mér alls ekki við nýju kirkjuna.
Wir gehen miteinander in die Kirche.
Við förum saman í kirkju.
Wollen wir die Kirche besichtigen?
Eigum við að skoða kirkjuna?
Kirche {f} Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage [Mormonen]
Kirkja {kv} Jesú Krists hinna síðari daga heilögu [mormónakirkjan]trúarbr.
Trennung {f} zwischen Kirche und Staat
skilnaður {k} ríkis og kirkjustjórns.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten