Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   IT   RO   FR   PT   HU   NL   SK   LA   ES   FI   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EL   SR   EO   |   SK   HU   FR   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mann
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Mann
Mann! [Interjektion]
Maður! [upphrópun]
Mann! [ugs.] [bewundernd]
Vá maður!
Mann {m}
maður {k}
karl {k}
karlmaður {k}
ver {k} [skáldamál]
gumi {k} [skáldamál]
halur {k} [skáldamál]
seggur {k} [skáldamál]bókm.
Mann {m} [Ehemann]
eiginmaður {k}
pro Mann
á mann {adv}
alter Mann {m}
karlskröggur {k} [niðr.]
bedauernswerter Mann {m}
karlangi {k}
junger Mann {m}
ungur maður {k}
mutiger Mann {m}
fullhugi {k}
PR-Mann {m} [ugs.]
almannatengill {k}atv.
reicher Mann {m}
auðkýfingur {k}
richtiger Mann {m}
ósvikinn karlmaður {k}
SS-Mann {m} [Allgemeine-SS]
óbreyttur SS liðsmaður {k} [innan Allgemeine-SS]saga
stämmiger Mann {m}
þrekinn maður {k}
stattlicher Mann {m}
stæðilegur maður {k}
wohlhabender Mann {m}
efnaður maður {k}
(Mein) lieber Mann! [ugs.] [herrje!]
Maður lifandi! [talm.]
ein gewisser Mann
maður nokkur
Ein Mann namens ...
Maður að nafni ...
Mann für Mann
maður fyrir mann {adv}
Mann über Bord!
Maður í sjónum!
Maður fyrir borð!
mein verstorbener Mann
maðurinn minn sálugi
hilfsbereiter junger Mann {m}
ungur hjálpsamur maður {k}
lauter, lärmender Mann {m}
hávaðamaður {k}
Alle Mann an Bord!
Allir um borð!
Der Mann ist alt.
Maðurinn er gamall.
Der Mann wurde abgeführt.
Maðurinn var færður á brott.
Der Mann wurde zudringlich.
Maðurinn varð nærgöngull.
Hier ist mein Mann.
Hér er maðurinn minn.
mit einem Mann weniger
manni færri {adj}íþr.
ein gemachter Mann sein
að vera vel stæður
etw. an den Mann bringen [verkaufen]
að koma e-u út
seinen/ihren Mann stehen
að standa sig vel
ein und derselbe Mann {m}
einn og sami maður {k}
Mann {m} aus dem Volk
almúgamaður {k}
Mann {m} der ersten Stunde
frumherji {k}
Mann {m} mit gutem Geschmack
smekkmaður {k}
Bei dem Angeklagten handelt es sich um einen mehrfach vorbestraften Mann.
Í tilfelli hins ákærða er um síbrotamann að ræða.
Christa hat sich einen Millionär zum Mann geangelt.
Christa hefur náð sér í milljónamæring fyrir mann.
Das ist kein Mann, sondern ein Baum. Du hast dich versehen.
Þetta er ekki maður heldur tré. Þér hefur missést.
Der alte Mann brach am Bahnhof zusammen.
Gamli maðurinn féll saman á brautarstöðinni.
Der alte Mann bröckelte das Brot in die Suppe.
Gamli maðurinn muldi brauðið í súpuna.
Der kluge Mann baut vor.
Til þess eru vítin að varast þau.málshát.
Der Mann belästigte die Frau auf offener Straße.
Maðurinn áreitti konuna úti á miðri götu.
Der Mann hat Haare auf der Brust.
Maðurinn hefur hár á bringunni.
Der Mann stellte sich zwischen die beiden Damen.
Maðurinn stillti sér upp á milli kvennanna tveggja.
Der Mann war scheiß besoffen.
Maðurinn var mígandi fullur.
Der Mann wurde genau beobachtet.
Fylgst var grannt með manninum.
Der Mann, der das gesagt hat, ...
Maðurinn sem sagði þetta ...
Der Mann, der dort steht, ist mein Vater.
Maðurinn, sem stendur þarna, er faðir minn.
Der maskierte Mann zwang die Frau, den Schrank zu öffnen.
Grímuklæddi maðurinn neyddi konuna til að opna skápinn.
Die Angreifer fielen brutal über den wehrlosen Mann her.
Árásarmennirnir réðust fyrirvaralaust með hrottaskap á varnarlausan manninn.
Die Polizei musste gerufen werden, nachdem ein Mann auf einem internationalen Flug ein rüpelhaftes Benehmen an Bord des Flugzeugs gezeigt hatte.
Kalla þurfti til lögreglu eftir að maður var með dólgslæti um borð í flugvél í millilandaflugi.
Dieser Mann schreckt vor nichts zurück.
Þessi maður lætur ekkert aftra sér.
Draußen stand ein dürrer Mann.
Úti stóð horaður maður.
Du bist der Mann von Tante Sigrún.
Þú ert maðurinn hennar Sigrúnar frænku.
Ein Mann ohne ein Buch ist blind.
Blindur er bóklaus maður.málshát.
Ein Mann und zwei Frauen saßen auf der Bank.
Einn maður og tvær konur sátu á bekknum.
Ein mutiger Mann hielt den Einbrecher fest, bis die Polizei kam
Kjarkmikill maður hélt innbrotsþjófinum föstum þar til lögreglan kom.
Eine Frau liebt ihren Mann.
Kona elskar manninn sinn.
Er griff den Mann an und schlug ihn/ihm in den Bauch.
Hann réðst á manninn og kýldi hann í magann.
Er hat den Mann mit einem Knüppel erschlagen.
Hann barði manninn til dauða með kylfu.
Er hat den Mann richtig verdroschen.
Hann lúbarði manninn.
Er ist der richtige Mann für den Posten.
Hann er rétti maðurinn í stöðuna.
Er ist ein gutaussehender Mann.
Hann er myndarlegur maður.
Er ist ein Mann der Tat.
Hann er maður aðgerða.
Er ist in der Zwischenzeit zu einem jungen Mann herangewachsen.
Hann er í millitíðinni orðinn að ungum manni.
Es stellte sich heraus, dass der Mann ein Betrüger war.
Það kom í ljós að maðurinn var svikari.
Es wird angenommen, dass der Mann an inneren Verletzungen starb.
Talið er að maðurinn hafi látist af innvortis áverkum.
Guter Mann, mit Ihresgleichen möchte ich nichts zu schaffen haben.
Ágæti maður, með yðar líkum vil ég ekkert hafa saman við að sælda.
Hat der Mann den Hund gebissen?
Beit maðurinn hundinn?
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
Maðurinn hennar stendur með henni sama hvað gerist.
Ihr Mann hat einen Autofimmel.
Maðurinn hennar er með bíladellu.
Ihr Mann hat in der letzten Zeit so viel getrunken.
Maðurinn hennar hefur drukkið svo mikið upp á síðkastið.
Ihr Mann ist fremdgegangen, ohne dass sie es ahnte.
Eiginmaðurinn hélt fram hjá henni án þess að hana grunaði nokkuð.
Karl ist ihr zweiter Mann.
Karl er annar maðurinn hennar.
Mein Mann befindet sich zurzeit im Ausland.
Maðurinn minn er staddur í útlöndum sem stendur.
Mein Sohn fühlt sich manchmal schon als Mann.
Sonur minn lítur stundum á sig sem fulltíða mann.
Óli ist der wichtigste Mann in der Nationalmannschaft geworden.
Óli er orðinn aðalmaðurinn í landsliðinu.
Plötzlich stieß der Mann mit einem Messer zu.
Skyndilega stakk maðurinn með hnífi.
Sie braucht verständlicherweise das Auto mehr als ihr Mann.
Hún þarf eðlilega að nota bílinn meira en maður hennar.
Sie hat den Mann angeklagt.
Hún kærði manninn.
Sie hat Peter zum Mann.
Peter er maður hennar.
Sie hat sich von ihrem Mann getrennt.
Hún hefur yfirgefið mann sinn.
Sie kämpften bis zum letzten Mann.
Þeir börðust til síðasta manns.
Sie stiftet ihren Mann an, ihn zu töten.
Hún eggjar mann sinn að drepa hann.
Sie verplapperte sich, als sie "mein Mann" sagte.
Hún talaði af sér þegar hún sagði "maðurinn minn".
Tom ist ein sehr starker Mann.
Tom er mjög sterkur maður.
Wie heißt der Mann, der dort rechts steht?
Hvað heitir maðurinn, sem stendur þarna til hægri?
Wie heißt der Mann, dessen Wohnung du gekauft hast?
Hvað heitir maðurinn sem þú keyptir íbúðina af?
Wir haben diesen Mann unterschätzt.
Við höfum vanmetið þennan mann.
bis zum letzten Mann kämpfen
að berjast til síðasta manns
der Mann {m} auf der Straße
maðurinn {k} á götunniorðtak
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten