Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Mund
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Mund
Mund {m}
munnur {k}
Halt den Mund!
Þegiðu!
den Mund aufsperren
að gapa
den Mund halten
að halda sér saman
den Mund öffnen
að opna munninn
den Mund spitzen
að setja stút á munninn
etw. zum Mund [e] führen
að setja e-ð upp í sig
mit einem großen Mund
munnstór {adj}
mit vollem Mund / Munde
með fullan munninn {adv}
aus dem Mund riechen
að vera andfúll
etw. in den Mund nehmen
að setja e-ð upp í munninn
jdm. über den Mund fahren [fig.]
að grípa fram í fyrir e-morðtak
Der Magenkranke roch unangenehm aus dem Mund.
Sá magaveiki var andfúll.
Die Drüsen im Mund produzieren Speichel.
Kirtlarnir í munninum framleiða munnvatn.
Die Zähne klapperten ihm im Mund.
Tennurnar glömruðu í munni hans.
Ich habe einen trockenen Mund.
Ég er þurr í munninum.
Morgenstund hat Gold im Mund.
Morgunstund ber gull í mund.málshát.
Morgunstund gefur gull í mund.málshát.
Nimmst du nicht den Mund ein bisschen zu voll?
Ertu ekki að taka aðeins of stórt upp í þig?
Verdreh mir nicht die Worte im Mund.
Snúðu ekki svona út úr fyrir mér.
den Löffel in den Mund nehmen
að setja skeiðina upp í sig
den Löffel zum Mund führen
að setja skeiðina upp í sig
den Mund (zu) voll nehmen [ugs.] [fig.]
að taka (of) stórt upp í sig [talm.] [óeiginl.]
die Hand vor den Mund halten
að halda hendinni fyrir munninum
jdm. die Worte (im Mund) verdrehen
að snúa út úr fyrir e-m
jdm. die Worte in den Mund legen
að leggja e-m orð í munn
nicht auf den Mund gefallen sein
að hafa munninn fyrir neðan nefiðorðtak
sichDat. etw. in den Mund schieben
að setja e-ð upp í sig
sichDat. etw. in den Mund stecken
að stinga e-u upp í sig
sich Mund und Nase zuhalten
að halda fyrir vitin
von der Hand in den Mund leben
að lifa frá degi til dags
Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie {f} <MKG>
munn- og kjálkaskurðlækningar {kv.ft}læknisfr.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten