Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Nerven!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Nerven!
jdn. nerven
að pirra e-n
að fara í taugarnar á e-m
jds. Nerven strapazieren
að fara í taugarnar á e-m
eiserne Nerven {pl}
stáltaugar {kv.ft}
die Nerven behalten
að halda ró sinni
Gefäß-Nerven-Strang {m} [auch: Gefäßnervenstrang]
æða- og taugabúnt {hv}líffærafr.
Nerven {pl} aus Stahl
stáltaugar {kv.ft}
Er hat starke Nerven.
Hann er taugasterkur.
an den Nerven zehren
að taka á taugarnar
an den Nerven zerren
að taka á taugarnar
jdm. auf die Nerven gehen
að angra e-n
að pirra e-n
að skaprauna e-m
að fara í taugarnar á e-m
að fara í e-n [talm.] [fara í taugarnar]
Das geht mir auf die Nerven.
Það pirrar mig.
Þetta fer í pirrurnar á mér.
Það fer í mínar fínustu (taugar). [talm.]
Das ist ein totaler Schlamassel, und er geht mir auf die Nerven.
Það er í tómu tjóni og er farið að fara í taugarnar á mér.
Deine Fragerei geht mir auf die Nerven!
þessar eilífu spurningar þínar fara í taugarnar á mér!
Diese kontinuierlichen Anrufe gingen ihr auf die Nerven.
Þessar sífelldu símhringingar pirruðu hana.
Diese Ungewissheit zehrt mächtig an den Nerven.
Þessi óvissa tekur rosalega á taugarnar.
Er geht mir auf die Nerven.
Hann fer í taugarnar á mér.
Er hat Nerven wie Drahtseile.
Hann hefur stáltaugar.
Meine Nerven waren zum Zerreißen gespannt.
Taugar mínar voru þandar til hins ýtrasta.
Sie ist mit den Nerven am Ende.
Hún er alveg að fara á taugum.
jdm. ganz toll auf die Nerven gehen [ugs.]
að fara í fínustu (taugar) e-s [talm.]
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten