Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Preis
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Preis
Preis {m}
verð {hv}
verðlaun {hv.ft}
gildi {hv}
Preis {m} [der Ware]
vöruverð {hv}
angesetzter Preis {m}
uppsett verð {hv}
guter Preis {m}
kostakjör {hv.ft}viðsk.
reeller Preis {m}
sanngjarnt verð {hv}
um jeden Preis
fyrir alla muni {adv}
sama hvað það kostar {adv}
um keinen Preis
fyrir engan mun {adv}
zum halben Preis
á hálfvirði
den Preis akzeptieren
að sætta sig við verðið
einen Preis verlangen
að fara fram á verð
einen Preis verleihen
að veita verðlaun
Preis {m} pro Liter
lítraverð {hv}
Preis-Leistungs-Verhältnis {n}
samspil {hv} verðs og gæða
Der Preis steigt bald.
Verðið hækkar innan tíðar.
zu einem günstigen Preis
á vægu verði {adv}
den ersten Preis gewinnen
að vinna fyrstu verðlaun
den Preis für etw. festlegen
að verðleggja e-ð
über den Preis verhandeln
að semja um verðið
Das ist ein gutes Preis-Leistungs-Verhältnis.
Þetta er gott verð miðað við gæði.
Das ist ein vernünftiger Preis.
Verðið er sanngjarnt.
Dem Gewinner winkt ein toller Preis.
Sigurvegarans bíða frábær verðlaun.
Der Preis richtet sich nach der Nachfrage.
Verðið tekur mið af eftirspurninni.
Der Preis wurde bei einer Feier überreicht.
Verðlaunin voru afhent við hátíðlega athöfn.
Die Bedienung ist im Preis eingeschlossen.
Þjónustan er innifalin í verðinu.
Die Firmen unterbieten einander im Preis.
Fyrirtækin undirbjóða hvort annað í verði.
Die gute Qualität des Stoffs rechtfertigt den hohen Preis.
Góð gæði efnisins réttlæta hið háa verð.
Er handelte den Preis für das Auto herunter.
Hann samdi um lægra verð fyrir bílinn.
Ich bin mit ihm dahingehend übereingekommen, dass er den halben Preis zahlt.
Ég náði samkomulagi við hann að því marki að hann greiði hálft verð.
Ich habe den ersten Preis gewonnen!
Ég vann fyrstu verðlaun!
In dem Preis ist das Frühstück nicht enthalten.
Morgunverðurinn er ekki innifalinn í verðinu.
Man braucht nicht zu fragen, wer den Preis bekommt.
Það er ekki að því að spyrja hver hlýtur verðlaunin.
Sie bekommen einen günstigen Preis.
Þú færð hagstætt verð.
Sie lässt ihm von dem Preis 10% ab.
Hún veitir honum 10% afslátt af verðinu.
Sind im Preis schon die Eintrittsgelder dabei?
Er aðgangseyririnn innifalinn í verðinu?
Über den Preis lasse ich nicht mit mir handeln.
Um verðið er ég ekki til viðræðu.
den Preis für eine Ware angeben
að gefa upp verð vöru
einen hohen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
að kaupa e-ð dýru verði [óeiginl.]
mit einem Händler um den Preis eines Teppichs handeln
að semja við kaupmann um verð á teppi
Preis {m} für Wirtschaftswissenschaften der schwedischen Reichsbank in Gedenken an Alfred Nobel
Hagfræðiverðlaun {hv.ft} seðlabanka Svíþjóðar til minningar Alfreds Nobels
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten