Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   FI   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Regen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Regen
Regen {m}
rigning {kv}veðurfr.
regn {hv}veðurfr.
væta {kv}
Regen zaubern
að galdra fram rigningu
sich regen
að bæra á sér
sich regen [sich (ein wenig) bewegen]
að bærast
að hreyfa sig (lítillega)
gefrierender Regen {m}
frostrigning {kv}veðurfr.
leichter Regen {m}
væg rigning {kv}veðurfr.
mäßiger Regen {m}
rigning {kv}veðurfr.
saurer Regen {m}
súrt regn {hv}vistfr.
starker Regen {m}
mikil rigning {kv}veðurfr.
warmer Regen {m} [fig.]
uppgrip {hv.ft}
von Regen geplagt
regnbarinn {adj}
anhaltend leichter Regen {m}
væg stöðug rigning {kv}veðurfr.
anhaltend mäßiger Regen {m}
stöðug rigning {kv}veðurfr.
anhaltend starker Regen {m}
mikil stöðug rigning {kv}veðurfr.
zeitweise leichter Regen {m}
væg slitrótt rigning {kv}veðurfr.
zeitweise mäßiger Regen {m}
slitrótt rigning {kv}veðurfr.
zeitweise starker Regen {m}
mikil slitrótt rigning {kv}veðurfr.
Auf Regen folgt Sonne.
Á eftir regni kemur sól.
bei / in strömendem Regen
í ausandi rigningu {adv}
í grenjandi rigningu {adv}
Der Regen lässt nach.
Rigningunni slotar.
jdn. im Regen stehen lassen [ugs.]
að skilja e-n eftir á köldum klaka
Der ewige Regen schlägt mir aufs Gemüt.
Þessi sífellda rigning fer í geðið á mér.
Der Regen hat mich aufgehalten.
Rigningin tafði mig.
Der Regen hatte uns völlig durchnässt.
Rigningin gerði okkur alveg gegndrepa.
Der Regen hinderte uns nicht daran, spazieren zu gehen.
Rigningin stöðvaði okkur ekki í því að fara út að ganga.
Der Regen ist auf das Dach geprasselt.
Regnið buldi á þakinu.
Der Regen läuft von dem Sattel ab.
Regnið rennur af hnakknum.
Der Regen schlägt gegen die Scheibe.
Regnið bylur á rúðunni.
Die Farben sind im Regen völlig verlaufen.
Litirnir hafa alveg skolast til í rigningunni.
Durch den Regen ist ein großer Teil der Ernte zerstört.
Vegna rigningarinnar hefur stór hluti uppskerunnar spillst.
Er weigerte sich, im Regen Rad zu fahren.
Hann neitaði því að hjóla í rigningunni.
Heute gibt es noch Regen.
Það verður rigning í dag.
Im Urlaub hatten wir vorwiegend Regen.
Í fríinu var oftast rigning hjá okkur.
Island ist eine abgelegene, von Regen geplagte Insel.
Ísland er afskekkt, regnbarið eyland.
Morgen soll es Regen geben.
Það á að rigna á morgun.
Nach dem Regen waren die Straßen schmierig.
Eftir rigninguna voru göturnar forugar.
Regen und Frost wechselten sich ab.
Það skiptist á rigning og frost.
Sie raffte die Wäsche gerade noch rechtzeitig von der Leine, bevor der Regen begann.
Hún kippti þvottinum af snúrunni rétt áður en það fór að rigna.
Wir haben uns bei Regen unter einem Baum untergestellt.
Í rigningunni komum við okkur fyrir undir tré.
vom Regen in die Traufe kommen
að fara úr öskunni í eldinnorðtak
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten