Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schrank.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Schrank.
Schrank {m}
skápur {k}húsg.
den Schrank zerlegen
að taka í sundur skápinn
Schrank {m} aus Eiche
skápur {k} úr eikhúsg.
Bei dem Erdbeben tanzten die Gläser im Schrank.
Í jarðskjálftanum dönsuðu glösin í skápnum.jarð.
Das Monster im Schrank war ein Hirngespinst des Jungen.
Skrímslið í skápnum var hugarfóstur stráksins.
Den Schrank kann man nur zu zweit tragen.
Það þarf tvo til að bera skápinn.
Der maskierte Mann zwang die Frau, den Schrank zu öffnen.
Grímuklæddi maðurinn neyddi konuna til að opna skápinn.
Der Schrank hängt voller Kleider.
Skápurinn er fullur af upphengdum kjólum.
Der Schrank ist 50 cm tief.
Skápurinn er 50 sm djúpur.
Der Schrank ist groß genug.
Skápurinn er nógu stór.
Der Schrank soll neben das Fenster.
Skápurinn á að fara að glugganum.
Der Schrank steht in der Ecke.
Skápurinn stendur í horninu.
Der Schrank steht neben der Tür.
Skápurinn stendur við hliðina á dyrunum.
Der Schrank war so schwer, dass ich ihn kaum fortbewegen konnte.
Skápurinn var svo þungur að ég gat varla fært hann úr stað.
Die Schüsseln stehen unten im Schrank.
Skálarnar eru niðri í skápnum.
Die Teller gehören in den linken Schrank, die Tassen in den rechten.
Diskarnir eiga heima í vinstri skápnum, bollarnir í þeim hægri.
Die Vase kippte und fiel vom Schrank.
Vasinn valt um koll og féll ofan af skápnum.
Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank? [ugs.]
Þú ert ekki með öllum mjalla, eða hvað? [talm.]
Er hob den Schrank an.
Hann lyfti skápnum aðeins.
Er stolperte und schlug mit dem Kopf gegen den Schrank.
Hann hrasaði og rak höfuðið utan í skápinn.
Es ist kein Platz für den Schrank.
Skápurinn kemst ekki fyrir.
Ich hänge die Kleider in den Schrank.
Ég hengi fötin í skápinn.
Ich nahm ein sauberes Hemd aus dem Schrank.
Ég tók hreina skyrtu úr skápnum.
Ich stelle den Schrank in die Nische.
Ég set skápinn í skotið.
Im Schrank fehlen drei Gläser.
Þrjú glös vantar í skápinn.
Það vantar þrjú glös í skápinn. [talm.]
Quer geht der Schrank nicht durch die Tür, nur längs.
Skápurinn kemst ekki á þversum í gegnum dyrnar, bara langsum.
Sie hat das Geld in ihrem Schrank verschlossen.
Hún læsti peningana inni í skápnum.
Sie hat im Schrank einen großen Vorrat von Lebensmitteln.
Hún hefur miklar matarbirgðir í skápnum.
Sie ist mit der Schulter an den Schrank gebumst.
Hún rakst með öxlina utan í skápinn.
Sie legte die Kleider sorgfältig in den Schrank.
Hún lagði fötin vandlega í skápinn.
Sie öffnete den Schrank und holte eine Bluse daraus hervor.
Hún opnaði skápinn og dró fram blússu út úr honum.
Umständlich nahm sie jedes Buch aus dem Schrank.
Ófimum höndum tók hún hverja bók úr skápnum.
Wir müssen den Schrank verschieben.
Við þurfum að færa skápinn annað.
Holz zu einem Schrank verarbeiten
að smíða skáp úr tré
nicht alle Tassen im Schrank haben
að vera ekki með fullu viti
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten