Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Schuld
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Schuld
Schuld {f}
sök {kv}
sekt {kv}
skuld {kv}
Die Schuld verjährt.
Sökin fyrnist.
Schuld und Sühne
Glæpur og refsing [Fjodor Dostojevskíj]bókm.F
an etw.Dat. schuld sein
að vera valdur að e-u
an etw. schuld sein
að eiga sök á e-u
jdm. die Schuld aufbürden
að skella skuldinni á e-n
jdm. die Schuld geben
að skella skuldinni á e-n
jdm. die Schuld zuschreiben
að skella skuldinni á e-n
seine Schuld bekennen
að játa sig sekan
seine Schuld zugeben
að játa sig sekan
Du bist schuld daran.
Þetta er þér að kenna.
frei von jeder Schuld
laus við alla sök
Ihn trifft keine Schuld.
Hann ber enga sök.
die Schuld auf jdn. schieben
að koma sökinni á e-n
vollständige Zahlung {f} einer Schuld
lúkning {kv} skuldar
Alle sind unschuldig, bis die Schuld bewiesen ist. [Unschuldsvermutung]
Allir eru saklausir uns sekt er sönnuð.lögfr.
Die Schuld wurde rechtzeitig bezahlt.
Skuldin var goldin á réttum tíma.
Dies war einzig und allein deine Schuld.
Þetta var eingöngu þér að kenna.
Er behauptete hartnäckig, dass es ihre Schuld sei.
Hann hélt því blákalt fram að þetta væri henni að kenna.
Sie gibt ihm die Schuld daran.
Hún kennir honum um þetta.
Sie leidet an einer latenten Schuld.
Hún þjáist af dulinni sektarkennd.
Sie wälzt die Schuld auf ihre Kollegin ab.
Hún kemur sökinni á samstarfskonu sína.
Und vergib uns unsere Schuld, ... [Vaterunser]
Og fyrirgef oss vorar skuldir, ..trúarbr.
Versuche gar nicht erst, dich herauszureden, ich weiß, dass du schuld daran bist.
Reyndu ekki að kjafta þig út úr þessu, ég veit að þetta er þér að kenna.
Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
Árinni kennir illur ræðari.málshát.
Wer ist schuld an den Schulden?
Hverjum eru skuldirnar að kenna?
jdm. die Schuld in die Schuhe schieben
að skella skuldinni á e-n
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten