Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   ES   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sinn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Sinn

Sinn {m}
skyn {hv}
hugur {k}
lund {kv}
merking {kv}
tilgangur {k}
skilningur {k}
skilningarvit {hv}
hugi {k} [hugur]
tilfinning {kv}sálfræði
Sinn machen
að vera skiljanlegur [rökréttur]
Sinn machen [etw. macht Sinn]
að vera vit í [það er vit í e-u]
Sinn machen [ugs.]
að meika sens [talm.]
ökonomischer Sinn {m}
ráðdeild {kv}
praktischer Sinn {m}
hagsýni {kv}
im übertragenen Sinn
yfirfærður {adj}
Macht das Sinn?
Er þetta skiljanlegt?
Sinn {m} des Lebens
tilgangur {k} lífsins
Das gibt keinen Sinn.
Það er ekkert vit í þessu.
Das macht keinen Sinn.
Það er ekkert vit í þessu.
Lange Rede, kurzer Sinn
til að gera langa sögu stutta
Lange Rede, kurzer Sinn, ...
Í stuttu máli sagt ...orðtak
in den Sinn kommen [jdm. kommt etw. in den Sinn]
að hugkvæmast [e-m hugkvæmist e-ð]
Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Það hverfur ekki úr huga mér.
Das macht doch überhaupt keinen Sinn! [ugs.]
Þetta er alveg út úr kú! [talm.]
der langen Rede kurzer Sinn
mergur málsinsorðtak
Der Vorfall kommt mir oft in den Sinn.
Mér verður tíðhugsað um atburðinn.
Diese Aussage macht keinen Sinn.
Það er ekki / engin glóra í þessari fullyrðingu.
Er fragte nach dem Sinn der Fabel.
Hann spurði um merkingu dæmisögunnar.
Es hat keinen Sinn, länger zu warten.
Það er tilgangslaust að bíða lengur.
Es hat keinen Sinn, sie durchschaut dich!
Það þýðir ekkert, hún sér í gegnum þig!
Sie hat Sinn für Humor.
Hún hefur kímnigáfu.
jdm. in den Sinn kommen etw. zu tun [jdm. kommt es in den Sinn etw. zu tun]
að hvarfla að e-m að gera e-ð [það hvarflar að e-m að gera e-ð]
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung