Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Sohn
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Sohn

Sohn {m}
sonur {k}
bur {k} [skáldamál]
mögur {k} [skáldamál]
einzige Sohn {m}
einkasonur {k}
Mutter und Sohn {pl}
mæðgin {hv.ft}
Vater und Sohn {pl}
feðgar {k.ft}
Der Sohn ging voran.
Sonurinn gekk fremstur.
Sie hat einen Sohn.
Hún á einn son.
Sie verwöhnt ihren Sohn.
Hún spillir syni sínum með dekri.
Alexandra erzieht ihren Sohn allein.
Alexandra elur upp son sinn ein.
Auf dem Heimweg von der Schule haben mehrere Kinder meinen Sohn verhauen.
Á leiðinni heim úr skólanum börðu fjöldi barna son minn.
Der 16 jährige Sohn hat ertrotzt, dass er jetzt von zuhause ausziehen darf.
16 ára sonurinn hefur fengið því framgengt að hann megi nú flytja að heiman.
Der Bauer möchte, dass der Sohn den Hof übernimmt.
Bóndinn vill að sonurinn taki við býlinu.
Der Graf verlor seinen einzigen Sohn.
Greifinn missti einkason sinn.
Der König hatte einen Sohn.
Konungurinn átti son.
Der Vater hat seinen Sohn heftig gescholten.
Faðirinn úthúðaði syni sínum.
Die Eltern haben ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erzogen.
Foreldrarnir hafa alið son sinn upp til að verða að dugmiklum manni.
Die Mutter schimpft ihren Sohn aus.
Móðirin skammast út í son sinn.
Die Mutter weckt den Sohn immer um 7 Uhr.
Móðirin vekur soninn alltaf kl. 7.
Elisabeth kann sich immer auf ihren Sohn verlassen.
Elísabet getur alltaf reitt sig á son sinn.
Er bahnte seinem Sohn den Weg zum Erfolg.
Hann greiddi götu sonar síns til velgengni.
Er betrachtet ihn quasi als seinen Sohn.
Hann lítur nánast á hann sem son sinn.
Er gab die Firmenleitung an seinen Sohn weiter.
Hann eftirlét syni sínum stjórn fyrirtækisins.
Hilflos muss er zuschauen, wie sein Sohn leidet.
Ráðþrota þarf hann að horfa upp á hvernig sonur hans þjáist.
Mein Sohn fühlt sich manchmal schon als Mann.
Sonur minn lítur stundum á sig sem fulltíða mann.
Mein Sohn konnte wegen Krankheit nicht am Unterricht teilnehmen.
Sonur minn gat ekki verið viðstaddur kennsluna vegna veikinda.
Mein Sohn mag nur eine Obstsorte, und zwar Bananen.
Sonur minn vill aðeins eina ávaxtategund, nánar tiltekið banana.
Mein Sohn übt den Salto auf dem Trampolin.
Sonur minn æfir heljarstökk á trampólíni.
Sie hat ihren Sohn in der eigenen Firma untergebracht.
Hún fékk syni sínum vinnu hjá eigin fyrirtæki.
Sie schenkte ihm einen Sohn. [geh.]
Hún fæddi honum son.
Unser Sohn kann schon bis zehn zählen.
Sonur okkar kann orðið að telja upp að tíu.
Unser Sohn und unsere Tochter studieren beide an derselben Universität.
Sonur okkar og dóttir eru bæði við nám í sama háskóla.
Wenn das so weitergeht, muss ich mir unseren Sohn einmal vorknöpfen!
Ef þetta heldur svona áfram verð ég að veita syni okkar tiltal!
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung