Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   PT   NL   HU   FI   LA   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   ES   SQ   IS   RU   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Tage
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Tage

Tage {pl} [ugs.] [Menstruation]
tíðir {kv.ft}
dieser Tage
núorðið {adv}
unter Tage
neðanjarðar {adj}
dreißig Tage {pl}
þrjátíu dagar {k.ft}
vierzehn Tage {pl}
hálfur mánuður {k}
Die Tage werden kürzer.
Dagarnir verða styttri.
Wir bleiben vier Tage.
Við verðum í fjóra daga.
Die Polizei bewachte das Haus mehrere Tage lang.
Lögreglan vaktaði húsið í fleiri daga.
Die Tage des alten Königs waren gezählt.
Dagar hins aldna konungs voru taldir.
Die Tage werden wieder länger.
Dagarnir verða lengri aftur.
Die Wanderung dauert 4 Tage.
Gangan tekur 4 daga.
Du isst, als hättest du drei Tage gehungert.
Þú borðar eins og þú hefðir verið í svelti í þrjá daga.
Eine so wundersame Gelegenheit kommt einem nicht alle Tage unter.
Maður fær ekki svona frábært tækifæri á hverjum degi.
Er lieh sich das Auto seines Freundes für ein paar Tage aus.
Hann fékk bíl vinar síns lánaðan í nokkra daga.
Er war insgesamt 10 Tage krank.
Hann var veikur í alls 10 daga.
Es gibt Tage, an denen einem nichts gelingt.
Stundum koma dagar þar sem ekkert gengur upp.
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Það er ekki enn útséð um e-ð.
Ich bleibe nur einige Tage hier.
Ég verð hér aðeins í nokkra daga.
Wir verlebten einige schöne Tage am Meer.
Við vörðum nokkrum góðum dögum við hafið.
den Urlaub um einige Tage verlängern
að framlengja fríið um nokkra daga
zwei Tage Zeit haben (, etw. zu tun)
að hafa tvo daga (til að gera e-ð)
Kirche {f} Jesu Christi der Heiligen der Letzten Tage [Mormonen]
Kirkja {kv} Jesú Krists hinna síðari daga heilögu [mormónakirkjan]trúarbr.
nach oben | home© 2002 - 2021 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung