Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Urlaub
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Urlaub
Urlaub {m}
frí {hv}
orlof {hv}
Urlaub haben
að vera í fríi
Urlaub machen
að fara í frí
unbezahlter Urlaub {m}
launalaust leyfi {hv}atv.
in Urlaub fahren
að fara í frí
in Urlaub sein
að vera í fríi
vom Urlaub zurückkehren
að koma aftur úr fríi
Sie verlängerte ihren Urlaub.
Hún lengdi fríið.
Urlaub {m} von einer Woche
vikufrí {hv}atv.
Ab heute habe ich Urlaub.
Frá og með deginum í dag er ég í fríi.
Der Gedanke an einen Urlaub in der Karibik reizt mich sehr.
Tilhugsunin um frí í Karíbahafinu kitlar mig mjög.
Der Urlaub ging viel zu schnell vorüber.
Fríið leið allt of hratt.
Er zeigte Fotos vom Urlaub.
Hann sýndi myndir úr fríinu.
Ich bin dort in meinem Urlaub Rad gefahren.
Ég hjólaði þar í fríinu mínu.
Ich denke nur an den Urlaub.
Ég er bara að hugsa um fríið.
Ich habe bald Urlaub, dann besuche ich euch.
Ég fer bráðum í frí, þá heimsæki ég ykkur.
Ich habe im Urlaub zwei Kilo zugenommen.
Ég hef þyngst um tvö kíló í fríinu.
Ich kann meinen Urlaub kaum erwarten.
Ég get varla beðið eftir fríinu mínu.
Ich konnte die Dienstreise mit einem Urlaub kombinieren.
Ég gat sameinað vinnuferð og frí.
Ich schreibe dir eine Karte aus dem Urlaub!
Ég skrifa þér kort úr fríinu!
Ich wähnte dich im Urlaub, dabei bist du im Büro!
Ég hélt að þú værir í fríi, en þá ertu á skrifstofunni!
Im Urlaub fahren wir ans Meer.
Í fríinu förum við út að sjónum.
Im Urlaub hatten wir vorwiegend Regen.
Í fríinu var oftast rigning hjá okkur.
Im Urlaub kümmert sich Christina um unseren Papagei.
Í fríinu sér Christina um páfagaukinn okkar.
Im Urlaub schaue ich nicht so auf die Preise.
Í fríinu er mér ekki svo umhugað um verð.
Im Urlaub wanderten sie viel.
Þau fóru mikið í gönguferðir í fríinu.
Im Urlaub wollen wir Abenteuer erleben.
Við viljum upplifa ævintýri í fríinu.
Morgen starten wir in den Urlaub.
Á morgun byrjum við í fríi.
Sie bekommt vier Wochen Urlaub.
Hún fær fjögurra vikna frí.
Sie fahren zusammen in Urlaub.
Þau fara saman í frí.
Sie hat sich für den Umzug einen Tag Urlaub genommen.
Hún tók sér eins dags frí vegna flutinganna.
Sie ist in Urlaub gefahren.
Hún er farin í frí.
Sie leistet sich ein gutes Hotel im Urlaub.
Hún veitir sér að búa í góðu hóteli í fríinu.
Sie schwärmt seit Wochen davon, wie toll ihr Urlaub war.
Hún er búin að tala fjálglega vikum saman um hve fríið hennar var frábært.
Sie sind letzte Woche nach Mallorca in Urlaub geflogen.
Þeir flugu í síðustu viku til Mallorca í frí.
Sie verbrachte ihren Urlaub in der Schweiz.
Hún eyddi fríinu sínu í Sviss.
Sie verbringen ihren Urlaub an der See.
Þau eyða fríinu við sjóinn.
Unsere Azubis haben jetzt Urlaub.
Nemarnir okkar eru í fríi.
Was geschieht mit den Kindern, wenn ihr in Urlaub seid?
Hvað verður um börnin þegar þið eruð í fríi?
Was haben Sie im Urlaub erlebt?
Hvað gerðist hjá þér í fríinu?
Was machst du im Urlaub?
Hvað gerir þú í fríinu?
Wie soll ich mir das Geld für den Urlaub beschaffen?
Hvernig á ég að verða mér út um peninga fyrir fríið?
Wie war der Urlaub? Erzähl doch mal!
Hvernig var fríið? Segðu okkur nú frá!
Wir erwägen, nächstes Jahr nach Italien in den Urlaub zu fahren.
Við erum að velta fyrir okkur að fara á næsta ári í frí til Ítalíu.
Wir fahren gemeinsam in den Urlaub, soll es dabei bleiben?
Við förum saman í fríið, stendur það ekki?
Wir fahren mit dem Wohnwagen in Urlaub.
Við förum með hjólhýsið í frí.
Wir haben unseren Urlaub sehr genossen.
Við nutum frísins okkar ákaflega vel.
Wir sprechen über den Urlaub.
Við erum að tala um fríið.
Wir werden nächste Woche in Urlaub fahren.
Við munum fara í frí í næstu viku.
den Urlaub um einige Tage verlängern
að framlengja fríið um nokkra daga
eine Geschäftsreise mit einem kurzen Urlaub verknüpfen
að sameina viðskiptaferð og stutt frí
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung