Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Vögel
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Vögel
NOUN   der Vogel | die Vögel
Vogel {m}
fugl {k}dýrfuglafr.
Vogel-Kirsche {f}
fuglakirsuber {hv} [Prunus avium]gras.
fuglakirsiber {hv} [Prunus avium]gras.
Vogel-Sternmiere {f}
haugarfi {k} [Stellaria media]gras.
Vogel-Wicke {f}
umfeðmingsgras {hv} [Vicia cracca]
weiblicher Vogel {m}
húna {kv} [fornt/úrelt]
zahmer Vogel {m}
gæfur fugl {k}
Die Vögel zwitschern.
Fuglarnir tísta.
Vögel legen Eier.
Fuglar verpa eggjum.
Vögel ziehen vorbei.
Fuglar fara hjá.
einen Vogel enthäuten
að hamfletta fugl
Bleiche Vogel-Sternmiere {f}
bleikarfi {k} [Stellaria pallida]gras.
Feinblatt-Vogel-Wicke {f}
ilmflækja {kv} [Vicia tenuifolia]gras.
Großblütige Vogel-Sternmiere {f}
bókarfi {k} [Stellaria neglecta]gras.
Er füttert die Vögel.
Hann gefur fuglunum.
weder Fisch noch Vogel [Idiom]
hvorki fugl né fiskur [orðtak]
Der Tag ist erwacht, und die Vögel singen.
Dagur er risinn og fuglarnir syngja.
Der Vogel flatterte im Käfig herum.
Fuglinn flögraði um í búrinu.
Der Vogel fliegt auf einen Baum.
Fuglinn flýgur á tré.
Der Vogel geht zur Nahrungssuche aufs Meer.
Fuglinn fer út á sjó til fæðuöflunar.
Der Vogel hat einen langen Schnabel.
Fuglinn hefur langan gogg.
Der Vogel hatte einen verletzten Flügel.
Fuglinn var særður á vængnum.
Der Vogel kam nicht von der Schlinge los.
Fuglinn losnaði ekki úr snörunni.
Die meisten Vögel können fliegen, der Pinguin dahingegen nicht.
Flestir fuglar geta flogið, mörgæsin hins vegar ekki.
Die Vögel sind nach Süden geflogen.
Fuglarnir eru flognir til suðlægra svæða.
Die Vögel ziehen im Herbst in den Süden.
Fuglarnir fara suður á bóginn á haustin.
Die Vögel zwitscherten fröhlich ihr Lied.
Fuglarnir sungu glaðlega sönginn sinn.
Dieser Vogel ist in Städten selten.
Þessi fugl er fátíður í borgum.
Dieser Vogel kann nicht fliegen.
Þessi fugl getur ekki flogið.
Du hast wohl einen Vogel! [ugs.]
Þú ert geggjaður! [talm.]
Ein kleiner Vogel saß auf einem Ast und putzte seine Federn.
Lítill fugl sat á grein og snyrti fjaðrirnar.
Ein Nistkasten kann für Vögel eine große Hilfe sein.
Hreiðurhús getur verið frábær hjálp fyrir fugla.
Es ist möglich, dass einige der Vögel in der Zählung versehentlich ausgelassen wurden.
Hugsanlegt er að fáeinir fuglar hafi orðið út undan í talningunni.
Im Winter hungern viele Vögel.
Á veturna svelta margir fuglar.
In den Klippen waren unzählige Vögel.
Í bjarginu voru óteljandi fuglar.
Niemand hat den Vogel fliegen sehen.
Enginn hefur séð fuglinn fljúga.
Sie vertrieb die Vögel von den Beeren.
Hún rak fuglana burt frá berjunum.
Tiere und Vögel paaren sich.
Dýr og fuglar eðla sig.
Was den Vogel abgeschossen hat, ...
Steininn tók úr ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten