Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   PT   NL   SK   HU   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   NL   PL   SQ   IS   RU   ES   SV   NO   FI   IT   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Wein
Wein {m}
vín {hv}mat.
léttvín {hv}mat.
Wein lesen
að lesa vínber (af vínviði)
aufgespriteter Wein {m}
styrkt vín {hv}mat.
lieblicher Wein {m}
ljúft léttvín {hv}mat.
Russischer Wein {m}
rússavín {hv} [Cissus antarctica]gras.
kóngavínviður {k} [Cissus rhombifolia]gras.
verstärkter Wein {m}
styrkt vín {hv}mat.
Wein-Rose {f}
eplarós {kv} [Rosa rubiginosa]gras.
Wilder Wein {m}
Virginíuvínviður {k} [Parthenocissus quinquefolia]gras.
jdm. reinen Wein einschenken
að tala hreint út við e-n
Wein- und Spirituosenhandlung {f}
áfengisverslun {kv}
Er verdünnt den Wein.
Hann þynnir vínið.
den Wein kalt stellen
að kæla vínið
einen neuen Wein probieren
að smakka nýtt vín
Wein mit Wasser versetzen
að blanda vín með vatni
Alter Wein in neuen Schläuchen.
Gamalt vín á nýjum belgjum.orðtak
Der Kellner goss den Wein in die Gläser.
Þjónninn hellti víninu í glösin.
Der Wein ist zu Essig gegoren.
Vínið hefur gerjast í edik.
Die meisten Menschen können ein Glas Wein schadlos genießen.
Flestir geta fengið sér vínglas sér að meinalausu.
Er ist von Natur aus bequem, liebt gutes Essen und Wein.
Hann er makráður að eðlisfari, gefinn fyrir góðan mat og vín.
Er nötigte sie, noch ein Glas Wein zu trinken.
Hann lagði ákaft að henni að drekka enn eitt glas af víni.
Er schenkt Wein in die Gläser (ein).
Hann hellir víni í glösin.
Er weiß guten Wein zu schätzen.
Hann kann að meta gott vín.
Für das Fest hat er pro Person eine Flasche Wein gerechnet.
Fyrir veisluna reiknaði hann með einni flösku af víni á mann.
Für ein Glas Wein bin ich immer zu haben.
Ég er alltaf til í glas af víni.
Kann ich auch einmal von dem Wein versuchen?
Má ég líka smakka vínið?
Lass uns den Abend bei einem Glas Wein beschließen.
Ljúkum svo kvöldinum með glasi af víni.
Schmeckst du den Wein in der Soße?
Finnur þú bragðið af víninu í sósunni?
Schreiben Sie bitte den Wein auch auf die Rechnung!
Geturðu bætt vínflöskunni á reikninginn?
Sie berauschten sich am Wein.
Þau drukku sig drukkin af víni.
Sie haben den Wein durch Aromastoffe verfälscht.
Þau hafa spillt víninu með bragðefnum.
Sie nippte an dem Wein.
Hún dreypti á víninu.
Wein gewinnt man aus Trauben.
Vín er unnið úr þrúgum.
Wer nicht liebt Wein, Weib und Gesang, bleibt ein Narr sein Leben lang.
Sá sem ekki elskar vín, óð né fagran svanna, verður alla ævi sín, andstyggð góðra manna.málshát.
Wir führen Wein aus Italien ein.
Við flytjum inn vín frá Ítalíu.
Zum Essen trank sie ein Glas Wein.
Með matnum drakk hún glas af víni.
eine Flasche Wein oder Schnaps öffnen
að afmeyja [flösku]
Wein in die Soße geben
að bæta víni í sósuna
nach oben | home© 2002 - 2020 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung