Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wetter
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Wetter
Wetter {n}
veður {hv}veðurfr.
veðurfar {hv}veðurfr.
graues Wetter {n}
dumbungur {k}veðurfr.
grauverhangenes Wetter {n}
dumbungur {k}veðurfr.
gutes Wetter {n}
gott veður {hv}
góðviðri {hv}veðurfr.
herrliches Wetter {n}
dýrlegt veður {hv}
klares Wetter {n}
bjartviðri {hv}veðurfr.
heiðviðri {hv}veðurfr.
mieses Wetter {n}
slæmt veður {hv}
mildes Wetter {n}
blíða {kv}
ruhiges Wetter {n}
hægviðri {hv}veðurfr.
schlechtes Wetter {n}
leiðindaveður {hv}veðurfr.
schönes Wetter {n}
blíða {kv}
blíðviðri {hv}
bjartviðri {hv}veðurfr.
trockenes Wetter {n}
þerrir {k}veðurfr.
þurrkur {k}veðurfr.
þurrviðri {hv}veðurfr.
þurrt veður {hv}veðurfr.
trübes Wetter {n}
þungbúið veður {hv}
dumbungur {k}veðurfr.
dumbungsveður {hv}veðurfr.
unbeständiges Wetter {n}
óstöðug veðrátta {kv}
bei schönem Wetter
í góðu veðri
schlechtes Wetter bekommen
að fá vont veður
Bei diesem scheußlichen Wetter?
Í þessu hræðilega veðri?
bei Wind und Wetter [Redewendung]
í öllum veðrum {adv}
Das Wetter ist prima. [ugs.]
Veðrið er gott.
Das Wetter ist schön.
Veðrið er gott.
Das Wetter war furchtbar.
Veðrið var hræðilegt.
Das Wetter war wechselhaft.
Veðrið var breytilegt.
Gutes Wetter ist vorhergesagt.
Það spáir góðu veðri.
Heute ist schönes Wetter.
Það er gott veður í dag.
wenn das Wetter mitmacht
ef veður leyfir
Wir hatten schauriges Wetter.
Við fengum afleitt veður.
Wir hatten schlechtes Wetter.
Við fengum slæmt veður.
im schlechten Wetter herumirren [zu Land oder zu Wasser]
að lenda í hrakningumorðtak
nach dem Wetter sehen
að gá til veðurs
ruhiges und schönes Wetter {n}
blíðskaparveður {hv}
vom Wetter durchnässte Kleider {pl}
vosklæði {hv.ft}
Auf der Hinfahrt hatten wir schlechtes Wetter.
Á leiðinni fengum við slæmt veður.
Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!
Bei diesem Wetter schießt der Salat.
Í þessu veðri sprettur salatið úr sér.
Bei so einem Wetter kommt er nicht.
Í svona veðri kemur hann ekki.
Beim dem Wetter jagt man keinen Hund vor die Tür.
Í þessu veðri er ekki hundi út sigandi.
Das hängt vom Wetter ab.
Það fer eftir veðri.
Das ist vom Wetter abhängig.
Það er háð veðri.
Das milde Wetter begünstigt das Pflanzenwachstum.
Hið milda veður ýtir undir plöntuvöxtinn.
Das schlechte Wetter nötigte sie, nach Hause zu gehen.
Vonda veðrið neyddi hana til að snúa heim.
Das schlechte Wetter überwiegt in dieser Woche.
Leiðindaveður er ráðandi í þessari viku.
Das schöne Wetter verlockt mich zum Wandern.
Fallegt veðrið seiðir mig til gönguferða.
Das Wetter besserte sich gegen Abend.
Veðrið skánaði með kvöldinu.
Das Wetter entscheidet darüber, ob wir einen Ausflug machen.
Veðrið ræður því hvort við förum í skemmtiferð.
Das Wetter hat häufig gewechselt.
Tíð umskipti hafa orðið á veðrinu.
Das Wetter heute ist nicht übel.
Veðrið í dag er ekki amalegt.
Das Wetter im April unterliegt starken Schwankungen.
Veðrið í apríl einkennist af miklum sveiflum.
Das Wetter im November war wechselhaft.
Veðrið var rysjótt í nóvember.
Das Wetter ist deutlich besser geworden.
Veðrið hefur lagast mikið.
Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Veðrið í dag er verra en í gær.
Das Wetter soll besser werden.
Veðrið á að batna.
Das Wetter spielte nicht mit.
Veðrið gerði strik í reikninginn.
Das Wetter verschlechterte sich kurz nach Mittag.
Hann fór að versna upp úr hádeginu.
Das Wetter verspricht schön zu werden.
Það lítur út fyrir að veðrið verði gott.
Das Wetter war die ganze Woche trist und grau.
Það hefur verið drungi og dimmviðri alla vikuna.
Das Wetter war gut, so dass wir im Zelt schlafen konnten.
Veðrið var gott, svo að við gátum sofið í tjaldi.
Das Wetter war total verrückt.
Veðrið var snarvitlaust.
Das Wetter wird sich aller Wahrscheinlichkeit nach bessern.
Veðrið á eftir að batna ef að líkum lætur.
Der Himmel verspricht schönes Wetter.
Himinninn lofar góðu veðri.
Der Ort ist schön und das Wetter wunderbar.
Staðurinn er fallegur og veðrið unaðslegt.
Dieser Stoff widersteht Wind und Wetter.
Þetta efni stenst veður og vind.
Es ist affengeiles Wetter, und ich habe keine Lust, am Wochenende zuhause abzuhängen.
Það er geðveikt veður og ég nenni ekki að hanga heima um helgina.
Es ist verrückt, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er brjálæði að fara út í þessu veðri.
Es ist Wahnsinn, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er óðs manns æði að fara út í þessu veðri.
Es kommt auf das Wetter an.
Það fer eftir veðrinu.
Es lag am Wetter, dass der Zug sich verspätet hatte.
Það var vegna veðurs að lestinni seinkaði.
Für morgen hoffen wir auf besseres Wetter.
Á morgun vonumst við eftir betra veðri.
Gestern hatten wir schlechtes Wetter.
Í gær fengum við vont veður.
Gestern hatten wir schönes Wetter.
Í gær höfðum við fallegt veður.
Im Herbst war gutes Wetter.
Um haustið var veðrið gott.
Jetzt ist kein gutes Wetter.
Núna er ekki gott veður.
Mit dem Wetter habt ihr direkt Glück gehabt.
Þið hafið aldeilis verið heppin með veðrið.
Normalerweise ist das Wetter um diese Zeit schön, aber danach kann man nicht unbedingt gehen.
Venjulega er veðrið gott um þetta leyti, en maður getur ekki gengið að því vísu.
So sollte das Wetter immer sein!
Svona ætti veðrið alltaf að vera!
Wie war das Wetter gestern?
Hvernig var veðrið í gær?
Wir alle litten unter dem unverhältnismäßig heißen Wetter.
Við þjáðumst öll í þessum óvenjulega hita.
Wir hörten, dass das Wetter schlecht wäre, und deshalb beschlossen wir, die Reise abzusagen.
Við heyrðum að veðrið væri slæmt svo við ákváðum að aflýsa ferðinni.
Wir nutzen das schöne Wetter aus.
Við nýtum góða veðrið.
Wird das Wetter morgen schön?
Verður veðrið gott á morgun?
Wo ist das Wetter gut?
Hvar er veðrið gott?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten