|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: Wie
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: Wie

wie
hvernig {pron}
hversu {adv}
hve {adv}
sem {conj}
eins og {conj}
Wie?
Nú?
ach wie
en hvað
ebenso ... wie
eins ... og
ebenso wie
alveg eins og {adv}
ganz wie
alveg eins {adv}
genauso wie
rétt eins og
alveg eins og {adv}
so ... wie
eins ... og
Und wie!
Heldur betur!
wie besessen
sem óður væri
Wie bitte?
Ha?
Hvað?
Hvernig þá?
Hvað sagðirðu?
Fyrirgefðu, hvað sagðirðu?
wie erwartet
eins og vonlegt er {adv}
wie gebannt
eins og bergnuminn {adj}
wie gehabt
eins og venjulega {adv}
wie gehabt [ugs.] [wie üblich]
sem endranær {adv}
Wie geht's? [ugs.]
Hvernig gengur?
Hvað segirðu?
Hvað segir þú gott?
Hvað segist? [sl.]
wie geschmiert [ugs.]
vandræðalaust {adv}
wie gewöhnlich
að vanda {adv}
að venju {adv}
sem endranær {adv}
eins og venjulega {adv}
wie gewohnt
sem endranær {adv}
wie herkömmlich
eins og venja er {adv}
wie immer
eins og alltaf {adv}
eins og venjulega {adv}
einu sinni sem oftar {adv}
eins og fyrri daginn {adv}
Wie läuft's?
Hvernig gengur?
wie oft
hve oft {adv}
hversu oft {adv}
Wie peinlich!
En neyðarlegt!
Wie schade!
Það var leitt!
wie sonst [wie immer]
sem endranær {adv}
wie tot [nachgestellt]
dauðalegur {adj}
wie üblich
sem endranær {adv}
einu sinni sem oftar {adv}
eins og vant erorðtak
wie verabredet
eins og talað var um
wie viel
hve mikið
hversu mikið {adv}
hvað {adv} [hve mikið]
wie viele
hve margir
wie wenn
engu líkara en {conj}
aussehen wie
að líkjast
að líta út eins og
Hi, wie geht's? [ugs.]
Hæ, hvað segirðu? [talm.]
nach wie vor
eftir sem áður {adv}
so gut wie
svo til {adv}
soviel wie möglich
af fremsta megni {adv}
wie abzusehen war
eins og við gerðum ráð fyrirorðtak
wie auch immer
hvað sem því líður
wie es scheint
að því er virðist {adv}
Wie funktioniert es?
Hvernig virkar það?
Wie geht es?
Hvernig gengur?
Wie heißen Sie?
Hvað heitir þú?
Hvað heitið þér? [úrelt]
Wie heißt du?
Hvað heitirðu?
Hvað heitir þú?
wie im Fluge [fig.]
eins og örskotorðtak
Wie kommt's, dass ... ?
Hvernig stendur á því, að ...?
Wie meinen Sie?
Hvað segir þú?
Wie sagt man ... ?
Hvernig segir maður ... ?
Wie schmeckt das?
Hvernig bragðast þetta?
wie so häufig
eins og svo oft {adv}
wie so oft
eins og svo oft {adv}
Wie steht es?
Hvernig er staðan?
Wie viele Personen?
Hversu margt fólk?
wie von Zauberhand
eins og hendi væri veifað
wie vorherzusehen war
eins og nærri má getaorðtak
eins og að líkum læturorðtak
wie zu erwarten
eins og við er að búast {adv}
wie zu Hause
heimilislegur {adj}
Wie, zum Himmel! [Ausdruck des Erstaunens/Schockiertseins usw.]
Hvert í ljómandi! [talm.] [orðtak]
zäh wie Leder
ólseigur {adj}
jdn. wie seinesgleichen behandeln
að koma fram við e-n sem jafningja
lügen wie gedruckt
að ljúga eins og maður er langur til
wie angegossen passen
að falla eins og flís við rassorðtak
wie besessen arbeiten
að hamast
að djöflast [talm.]
wie Stroh brennen
að fuðra upp
zittern wie Espenlaub [Redewendung]
að skjálfa eins og hrísla [orðtak]
zusehen, wie/ob ...
að sjá hvernig/hvort ...
Alles läuft wie geschmiert.
Allt gengur eins og í sögu.
Alles lief wie geplant.
Allt fór eins og ætlað var.
auf ähnliche Weise wie ...
á svipaðan hátt og ...
Er lügt wie gedruckt! [ugs.]
Hann lýgur meira en hann mígur! [talm.]
Er schrie wie wahnsinnig.
Hann öskraði eins og brjálaður.
Er stand wie gelähmt.
Hann stóð eins og lamaður.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung