Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: allein
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: allein
allein
einn {adj}
aleinn {adj} {adv}
einsamall {adj}
allein [ohne (störende) Dritte ]
í einrúmi {adj}
ganz allein
aleinn {adj}
allein dastehen [fig.]
að vera einn á báti [óeiginl.]orðtak
allein sein
að vera einn á báti [óeiginl.]orðtak
allein und verlassen
einn og yfirgefinn {adj}orðtak
Ich reise allein.
Ég er ein/einn á ferð.
(allein) (mit etw.) zurechtkommen
að spjara sig sjálfur (með e-ð)
að bjarga sér sjálfur (með e-ð)
allein unterwegs sein
að vera einn á ferð
ganz allein sein
að vera aleinn
Ich bin allein gereist.
Ég ferðaðist einn.
Trautes Heim, Glück allein!
Heima er best.málshát.
Wir mussten allein zurückbleiben.
Við þurftum að vera aleinir eftir.
den Gewinn allein einheimsen
að vera einn um hitunaorðtak
Alexandra erzieht ihren Sohn allein.
Alexandra elur upp son sinn ein.
Brauchen Sie Hilfe oder kommen Sie allein zurecht?
Þarft þú hjálp eða bjargar þú þér sjálfur?
Darauf allein kommt es an!
Það er eingöngu undir því komið!
Der kleine Junge kann sich schon allein die Schuhe zubinden.
Litli strákurinn getur orðið aleinn reimað skóna sína.
Dies war einzig und allein deine Schuld.
Þetta var eingöngu þér að kenna.
Du kannst doch einem so kleinen Kind nicht zumuten, dass es allein zu Hause bleibt.
Þú getur ekki ætlast til þess af svona litlu barni að það dvelji eitt heima.
Ein Unglück kommt selten allein.
Sjaldan er ein báran stök.orðtak
Eine Frau, die allein reist, wird oft als Freiwild betrachtet.
Kona sem ferðast ein er oft álitin auðveld bráð.
Er ging allein durch regennasse Straßen.
Hann gekk einn um regnvot stræti.
Er hatte das Gefühl, als sei er nicht allein im Zimmer.
Hann hafði það á tilfinningunni að hann væri ekki einn í herberginu.
Er lebt allein auf einem entlegenen Bauernhof.
Hann býr einn á afskekktum bóndabæ.
Es geht nicht, dass du allein in die Stadt fährst.
Það gengur ekki að þú akir einn inn í borgina.
Es war unverantwortlich von ihm, die Kinder allein zu lassen.
Það var ábyrgðarlaust af honum að skila börnin eftir ein.
Findet sie das Haus allein oder soll ich sie hinbringen?
Finnur hún húsið sjálf eða á ég að fylgja henni?
Gut, nicht allein zu sein.
Gaman að fá félagsskap.
Ich traue mich nicht, nachts allein spazieren zu gehen.
Ég þori ekki að ganga aleinn um á nóttunni.
Kannst du den Laden morgen mal allein schmeißen? [ugs.]
Getur þú séð einsamall um búðina á morgun?
Sie bevorzugt es, allein zu leben
Hún kýs heldur að búa ein.
Sie traute sich das nicht allein zu.
Hún treysti sér ekki til þess ein.
Sie war allein im Zimmer.
Hún var einsömul í herberginu.
Wenn er nicht bald kommt, gehe ich allein ins Kino.
Ef hann kemur ekki fljótlega fer ég ein / einn í bíó.
Wie hast du das nur allein hingebracht?
Hvernig tókst þér þetta einn?
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten