Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: alten
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: alten
die alten Regeln
gömlu reglurnar
in alten Zeiten
í gamla daga {adv}
vom alten Schlag
af gamla skólanum
die alten Götter {pl}
gömlu goðin {hv.ft}trúarbr.
an alten Autos herumbasteln
að dytta að gömlum bílum
Der Besitzer ließ die alten Häuser abreißen.
Eigandinn lét rífa gömlu húsin.
Der Vertreter wollte der alten Frau ein Abonnement für eine Zeitschrift aufdrängen.
Umboðsmaðurinn vildi troða áskrift að tímariti upp á gömlu konuna.
Die alten Grenzen haben sich verwischt.
Gömlu landamærin hafa máðst út.
Die alten Häuser in der der Stadtmitte werden saniert.
Gömlu húsin í miðbænum verða gerð upp.
Die alten Scheine wurden eingezogen.
Gömlu seðlarnir voru innkallaðir.
Die Tage des alten Königs waren gezählt.
Dagar hins aldna konungs voru taldir.
Er entfernte einen alten, stinkenden Käse aus dem Kühlschrank.
Hann fjarlægði gamlan, daunillan ost úr ísskápnum.
Er forscht in alten Archiven nach der Herkunft seiner Familie.
Hann leitar í gömlum skjölum að uppruna fjölskyldu sinnar.
Es ist die Stimme einer alten Frau.
Það er rödd gamallar konu.
Es spukt im alten Haus.
Það er reimt í gamla húsinu.
Hattest du kürzlich Kontakt zu einem deiner alten Schulfreunde?
Hefurðu verið í sambandi við einhvern af gömlu skólafélögum þínum nýlega?
Sie hielt treu an ihren alten Freunden fest.
Hún hélt tryggð við sína gömlu vini.
an alten Überlieferungen und Bräuchen kleben
að halda í gamla siði og venjur
einen alten Fernseher durch einen neuen ersetzen.
að skipta gömlu sjónvarpstæki út fyrir nýtt.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten