Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EL   EO   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IT   CS   DA   PT   IS   HR   FI   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auf.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: auf.
auf
á {adv} {prep}
upp á {prep}
ofan á {prep}
uppi á {prep}
oná {prep} [talm.] [afbrigði af: ofan á]
auf Abruf
til taks {adv}
auf Anhieb
í fyrstu atrennu {adv}
auf Bestellung
eftir pöntun {adv}viðsk.
auf Deutsch
á þýsku {adv}
Auf dich! [Trinkspruch]
Skál fyrir þér!orðtak
auf einmal
skyndilega {adv}
auf einmal [plötzlich]
allt í einu {adv}
auf Englisch
á ensku {adv}
auf Hochtouren
með fullum afköstum {adv}
auf Isländisch
á íslensku {adv}
auf jds. Veranlassung
að undirlagi e-s {adv}
auf jds. Verlangen
að beiðni e-s
Auf jeden! [ugs.]
Það máttu bóka!
auf Lebenszeit
ævilangt {adv}
auf Pump [ugs.]
upp á krít {adv} [talm.]
auf Reykjanes
suður með sjó {adv}
auf Schwedisch
á sænsku {adv}
auf Sendung [on air]
í loftinu {adv}
auf Staatskosten
á kostnað ríkisins {adv}
Auf Wiederhören.
Heyrumst.
Auf Wiedersehen!
Bless!
Sjáumst!
Bless bless!
Verið þið sæl!
Vertu sæl! [kona]
Vertu sæll! [maður]
bis auf
nema {adv}
Hör auf!
Hættu!
scheiß auf etw. [vulg.]
skítt með e-ð [dón.]
stolz (auf jdn./etw.)
hreykinn (af e-m/e-u) {adj}
(auf etw.) zutreffen [etw. trifft (auf etw.) zu]
að stemma (við e-ð) [e-ð stemmir (við e-ð)]
(auf jdn./etw.) zutreffen [etw. trifft (auf jdn./etw.) zu]
að passa (við e-n/e-ð) [e-ð passar (við e-n/e-ð)]
að koma heim og saman (við e-n/e-ð) [e-ð kemur heim og saman (við e-n/e-ð)]
(auf) etw. drücken
að þrýsta á e-ð
(jdm.) auf etw.Akk. herausgeben
að gefa (e-m) til baka af e-u
(jdn.) auf etw.Akk. hinweisen
að benda (e-m) á e-ð
achten auf
að gæta
achtgeben auf
að hafa gætur á
að gefa gaum að
auf etw.Akk. abrunden
að rúnna af í [ákveðna upphæð]
auf etw.Akk. achten
að taka eftir e-u
auf etw.Akk. beißen
að bíta sig í e-ð
auf etw.Akk. drängen
að krefjast e-s
auf etw.Akk. dringen
að þrýsta á um e-ð
auf etw.Akk. eindreschen
að berja á e-ð
auf etw.Akk. hinarbeiten
að vinna að e-u
auf etw.Akk. hindeuten
að benda til e-s
auf etw.Akk. hinweisen [Schild]
að vísa á e-ð [skilti]
auf etw.Akk. hinweisen [vermuten lassen]
að benda til e-s
auf etw.Akk. hoffen
að vonast til e-s
að vonast eftir e-u
auf etw.Akk. pfeifen [ugs.]
að gefa skít í e-ð [talm.]
auf etw.Akk. pochen
að standa á e-u [óeiginl.]
auf etw.Akk. reagieren
að bregðast við e-u
auf etw.Akk. reflektieren [ugs.]
að hafa augastað á e-u
auf etw.Akk. schalten [einstellen]
að skipta yfir á e-ð
auf etw.Akk. schauen [auf etw. besonders achten]
að vera umhugað um e-ð
auf etw.Akk. schielen
að líta á e-ð
auf etw.Akk. sinnen
að hyggja á e-ð
að leggja á ráðin um e-ð
auf etw.Akk. spekulieren
að gera sér vonir um e-ð
auf etw.Akk. steigen
að klifra upp á e-ð
að klifra upp í e-ð
auf etw.Akk. steigen [etw. besteigen]
að klífa e-ð
auf etw.Akk. stoßen [etw. finden]
að rekast á e-ð [finna]
auf etw.Akk. stoßen [Schwierigkeiten, Widerstand, Ablehnung]
að mæta e-u [erfiðleikum, mótþróa, höfnun]
auf etw.Akk. studieren [ugs.]
að læra til e-smennt.
auf etw.Akk. treffen [Bodenschatz, Fund]
að koma niður á e-ð
auf etw.Akk. übergreifen [etw. greift auf etw. über]
að breiðast út til e-s [e-ð breiðist út til e-s]
auf etw.Akk. umschalten
að skipta yfir í e-ð
auf etw.Akk. umschalten [Programm]
að skipta yfir á e-ð [sjónvarpsrás]
auf etw.Akk. verzichten
að afsala sér e-u
að neita sér um e-ð
að afsala sér tilkalli til e-s
auf etw.Akk. zugehen [etw. geht auf etw. zu]
að líða senn að e-u [senn líður að e-u]
auf etw.Akk. zurückgreifen
að grípa til e-s
auf etw.Akk. zurückgreifen [mangels besserer Alternativen]
að notast við e-ð
auf etw.Akk. zurückkommen [was man bereits einmal erwähnt hat]
að koma aftur að e-u [því sem maður hefur áður minnst á]
auf etw. [Dat., selten Akk.] bestehen
að standa (fast) á e-u
auf etw.Dat. basieren
að ganga út á e-ð
að grundvallast á e-u
auf etw.Dat. beharren
að vera harður á e-u
auf etw.Dat. folgen
að koma á eftir e-u
auf etw. ankommen
að ráðast af e-u
auf etw. aufpassen
að passa upp á e-ð
auf etw. aufspringen
að stökkva á e-ð
auf etw. beziehen
að taka mið af
að vera í samræmi við
auf etw. brennen [jd. brennt auf etw.]
að brenna á e-m [e-ð brennur á e-m]
auf etw. draufkommen [ugs.]
að finna út úr e-u
auf etw. draufschlagen [mit Hammer]
að slá á e-ð [með hamri]
auf etw. drücken
að ýta á e-ð
auf etw. eingehen
að fallast á e-ð
að samþykkja e-ð
auf etw. eintragen
að færa inn á e-ð
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten