|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: auflaufen lassen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: auflaufen lassen

etw. bilden [etw. bildet etw.] [entstehen lassen]
að mynda e-ð [e-ð myndar e-ð]
[sich hinten an ein Auto klammern und sich davon übers Eis ziehen lassen]
að teika bíl
brüllen [die Stimme durchdringend ertönen lassen]
að þruma [tala hátt og þrungið]
etw. abhaken [hinter sich lassen]
að slá striki yfir e-ð [erfa ekki]
etw. aufwerfen [entstehen lassen]
að hrófla upp e-u
etw. hervorheben [auffällig werden lassen]
að draga e-ð fram
etw. streichen [wegfallen lassen]
að afleggja e-ð
að fella e-ð niður
að leggja e-ð niður
etw. verlängern [länger dauern lassen]
að framlengja e-ð
etw. vernachlässigen [unberücksichtigt lassen]
að líta fram hjá e-u
etw. verraten [erkennen lassen]
að sýna e-ð
að vitna um e-ð
að bera vitni um e-ð
etw. verschenken [ungenutzt lassen]
að láta e-ð fara til spillis
etw. verstreuen [irgendwo ohne Ordnung liegen lassen]
að dreifa e-u
jdm. etw. freistellen [selbst entscheiden lassen]
að láta e-n um að ákveða e-ð
jdn. holen [kommen lassen, rufen]
að kalla á e-n
að kalla eftir e-m
jdn. ranlassen [ugs.] [versuchen lassen]
að leyfa e-m að reyna
jdn. versetzen [umsonst warten lassen]
að beila e-n [sl.]
að láta e-n bíða eftir sér [mæta ekki]
jdn. vorlassen [ugs.] [den Vortritt lassen]
að hleypa e-m á undan
Gaslighting {n} [jdn. an seinen Wahrnehmungen der Realität zweifeln lassen]
gaslýsing {kv}sálfræði
(bei etw.Dat.) mitgehen [sich mitreißen lassen]
að hrífast með (e-u)
an etw. festhalten [sich nicht abbringen lassen von etw.]
að halda e-u til streitu [orðtak]
auf etw.Akk. hinweisen [vermuten lassen]
að benda til e-s
jdn. ziehen lassen [gehen lassen]
að láta e-n sigla sinn sjó
über jdn./etw. hinwegsehen [ignorieren, unbeachtet lassen]
að líta fram hjá e-m/e-u
að horfa fram hjá e-m/e-u
ein Auto vorbeilassen [überholen lassen]
að hleypa bíl fram úr
mit sich reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
að vera tilbúinn til að ræða málin
mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [mit sich verhandeln lassen]
að vera til viðræðu (um e-ð)
mit sich (über etw.Akk.) reden lassen [sich umstimmen lassen]
að láta tala sig inn á e-ð [talm.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung