|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: bekommen
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: bekommen

etw. bekommen
að fá e-ð
að hljóta e-ð
að eignast e-ð
að öðlast e-ð
etw. bekommen [erreichen] [Verkehrsmittel]
að ná e-u [strætisvagni, lest]
bekommen [jd. bekommt etw.]
að áskotnast [e-m áskotnast e-ð]
Angst bekommen
að verða hræddur
etw. geliehen bekommen
að fá e-ð lánað
etw. preisgünstig bekommen
að fá e-ð á lágu verði
etw. überlassen bekommen
að fá e-ð í hendur
etw. übertragen bekommen
að vera falið e-ð
Farbe bekommen
að taka lit
Fracksausen bekommen [ugs.]
að verða hræddur
Gewissensbisse bekommen
að fá samviskubit
Hilfe bekommen
að fá hjálp
Lokalverbot bekommen
að vera settur í bann á veitingastað
Muffensausen bekommen [ugs.]
að verða skíthræddur [talm.]
Platzangst bekommen
að fá innilokunarkennd
Zähne bekommen
að taka tennur
leicht zu bekommen
auðfenginn {adj}
schwer zu bekommen [nur prädikativ]
illfáanlegur {adj}
bei etw. Hilfe bekommen
að fá aðstoð við e-ð
bei etw. Unterstützung bekommen
að fá aðstoð við e-ð
ein Mädchen bekommen
að eignast stelpu
eine Chance bekommen
að fá tækifæri
eine Erektion bekommen [jd. bekommt eine Erektion]
að rísa hold [e-m rís hold]
eine Gelegenheit bekommen
að fá tækifæri
eine Schätzung bekommen [Steuer]
að sæta áætlun [skattur]stjórns.
eine Schramme bekommen
að hrufla sig
eine Steuerschätzung bekommen
að sæta áætlun skattastjórns.
einen gewischt bekommen [ugs.] [einen Stromschlag bekommen]
að fá rafstuð í sig
einen hoch bekommen [ugs.]
að ná honum upp [talm.]
einen Knacks bekommen [ugs.]
að verða fyrir áfalli
einen Korb bekommen [fig.] [abgewiesen werden]
að fá hryggbrot [óeiginl.] [synjun um beiðni]
einen Lachkrampf bekommen
að fá hláturskast
einen Mordsschreck bekommen
að dauðbregða
að verða dauðhræddur
einen Ohnmachtsanfall bekommen
að falla í yfirliðlæknisfr.
einen Punkt bekommen
að fá stig
einen Schlag bekommen
að fá stuðrafm.
að fá slaglæknisfr.
einen Schock bekommen
að verða illt við
að verða bilt við
einen Sonnenbrand bekommen
að sólbrenna
einen Verweis bekommen
að fá orð í eyra
etw. als Entschädigung bekommen
að fá e-ð í sárabætur
etw. ausgeliehen bekommen (von jdm.)
að fá e-ð að láni (hjá e-m)
etw. zu spüren bekommen
að fá smjörþefinn af e-u
að finna smjörþefinn af e-u
etw. zur Belohnung bekommen
að fá e-ð að launum
für etw.Akk. Lob bekommen
að hljóta lof fyrir e-ð
für etw. Zeit bekommen
að fá tíma til e-s
graue Haare bekommen
að verða gráhærður
in etw.Dat. Arbeit bekommen [Branche]
að fá vinnu við e-ð
jdm. (gut / schlecht) bekommen
að fara (vel / illa) í e-n
jdn./etw. zu fassen bekommen
að krækja í e-n/e-ð
kalte Füße bekommen [fig.]
að guggna
nasse Füße bekommen
að blotna í fæturna
Schimpfe für etw. bekommen
að fá bágt fyrir e-ð
schlechtes Wetter bekommen
að fá vont veður
seinen Frieden bekommen
að fá að vera í friði
seinen Willen bekommen
að hafa sitt fram
von etw. Wind bekommen
að hafa pata af e-u
að fá veður af e-u
að hafa veður af e-u
von etw. Wind bekommen [ugs.]
að komast á snoðir um e-ð
von jdm. Schläge bekommen
að verða barinn af e-m
zu etw. Zugang bekommen
að fá aðgang að e-u
Bekommen wir ein Doppelbett?
Getum við fengið tvíbreitt rúm?
Du hast Sommersprossen bekommen.
Þú hefur fengið freknur.
Kann ich Rabatt bekommen?
Fæ ég einhvern afslátt?
(seine) verdiente Strafe bekommen
að fá makleg málagjöld
auf etw.Akk. eine Antwort bekommen
að fá svar við e-u
ein schlechtes Gewissen bekommen
að fá samviskubit
eine Mitteilung bekommen, dass ...
að fá tilkynningu um að ...
einen elektrischen Schlag bekommen
að fá raflostrafm.
einen leichten Gehirnschlag bekommen
að fá aðkenningu af slagi
einen mächtigen Schlag bekommen
að fá rosalegt högg
einen Orgasmus bekommen/haben
að fá fullnægingu
etw. in den Griff bekommen
að ná tökum á e-u
etw. zwischen die Kiemen bekommen [ugs.]
að fá sér e-ð í svanginn
für etw. die Erlaubnis bekommen
að fá leyfi til e-s
að fá heimild til e-s
gute / schlechte Rezensionen bekommen
að fá góða / slæma pressu [talm.]
keine Luft mehr bekommen
að ná ekki andanum
mit jdm. (wegen etw.Dat.) Streit bekommen
að lenda í rifrildi við e-n (um e-ð)
mit jdm. ein Kind bekommen
að eignast barn með e-m
mit jdm./etw. in Berührung bekommen
að komast í snertingu við e-n/e-ð
zu etw. eine Gelegenheit bekommen
að fá tækifæri til e-s
zwei Jahre Gefängnis bekommen
að fá tveggja ára fangelsisdóm
An der Uni Erlangen hat er einen Computer mit Netzanschluss bekommen.
Við háskólann í Erlangen fékk hann tölvu með nettengingu.
Berlin scheint dir zu bekommen!
Berlín virðist eiga vel við þig!
Das Essen ist mir nicht bekommen.
Maturinn fór illa í mig.
Das fette Essen scheint mir übel zu bekommen.
Þessi feiti matur virðist fara illa í mig.
Das scharfe Essen ist ihm schlecht bekommen.
Sterkkryddaði maturinn fór illa í hann.
Der Klimawechsel ist mir gut bekommen.
Loftslagsbreytingin fór vel í mig.
Der Lehrer war krank und die Schüler waren begeistert frei zu bekommen.
Kennarinn var veikur og nemendurnir urðu dauðfegnir að fá frí.
Die Prüflinge bekommen je drei Fragen gestellt.
Þátttakendur í prófinu fá þrjár spurningar hver.
Er hat einen leichten Gehirnschlag bekommen.
Hann fékk aðkenningu af slagi.
Er hat zahlreiche Briefe bekommen.
Hann hefur fengið mörg bréf.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung