Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: besteht
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: besteht
bei jdm. besteht Fluchtgefahr
hætt er við að e-r flýi
Besteht noch Hoffnung?
Er enn von?
Daran besteht kein Zweifel.
Á því er ekki vafi.
Es besteht die Möglichkeit.
Sá möguleiki er fyrir hendi.
es besteht kein Zweifel
það er enginn vafi
Worin besteht der Unterschied?
Í hverju felst munurinn?
Darf ich rauchen, oder besteht hier Rauchverbot?
Má ég reykja eða er bannað að reykja hérna?
Das Problem besteht darin, dass ...
Vandamálið er að ...
Das Unternehmen besteht seit 50 Jahren.
Fyrirtækið hefur verið til í 50 ár.
Das Wort "Skandal" besteht aus zwei Silben: "Skan" und "dal".
Orðið "Skandal" samanstendur af tveimur atkvæðum: "Skan" og "dal".
Der Unterschied besteht darin, dass ...
Munurinn felst í því að ...
Der Vorstand besteht aus drei Vorstandsmitgliedern und drei Stellvertretern.
Í stjórninni sitja þrír aðalmenn og þrír varamenn.
Die Siedlung besteht aus einigen Einfamilienhäusern.
Byggðin samanstendur af nokkrum einbýlishúsum.
Es besteht die Gefahr, dass ...
Hætta er á að ...
es besteht die Möglichkeit zu/für etw.
það er möguleiki á e-u
Es besteht ein großer Bedarf für weitere Betten im Krankenhaus.
Það er ekki vanþörf á meira sjúkrahúsrými.
Es besteht kein Zwang zur Teilnahme.
Það er enginn þvingaður til að taka þátt.
Es besteht kein Zweifel (daran), dass ...
Það er engum blöðum um (það) að fletta að ...
Es besteht kein Zweifel daran, dass ...
Það fer ekki á milli mála að ...
Es besteht keine Hoffnung mehr.
Það er engin von lengur til staðar.
In dieser Region besteht ein hoher Bedarf an Arbeitskräften.
Á þessu svæði er mikil þörf á vinnuafli.
Seine Nahrung besteht aus Wasser und Brot.
Næring hans samanstendur af vatni og brauði.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten