Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   FI   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: brauche
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: brauche
Ich brauche Geld.
Mig vantar peninga.
Ich brauche dringend Erholung.
Ég þarf nauðsynlega hvíld.
Ich brauche ein Schmerzmittel.
Mig vantar verkjalyf.
Ich brauche ein Taxi.
Mig vantar leigubíl.
Ich brauche eine Arbeitserlaubnis.
Ég þarf að fá atvinnuleyfi.atv.stjórns.
Ich brauche eine Schaufel.
Mig vantar skóflu.
Ich brauche einen Arzt.
Ég þarf lækni.
Ich brauche einen Dolmetscher.
Mig vantar túlk.
Ich brauche einen Stadtplan.
Mig vantar götukort.
Ich brauche einige Informationen.
Mig vantar upplýsingar.
Ich brauche mehr davon.
Ég þarf að fá meira af þessu.
Ich brauche meine Medizin.
Mig vantar lyfin mín.
Ich brauche noch Gewürze.
Mig vantar krydd.
Das ist das, was ich brauche.
Þetta er það sem mig vantar.
Dein Besuch kommt mir sehr gelegen, denn ich brauche deine Hilfe.
Þú kemur eins og kallaður, því ég þarf á hjálp þinni að halda.
Die Brille ist schon fünf Jahre alt, ich brauche eine neue Fassung.
Gleraugun eru orðin fimm ára gömul, ég þarf nýja umgjörð.
Die Kleider, die ich nicht mehr brauche, habe ich hergegeben.
Ég lét af hendi fötin sem ég þarf ekki lengur.
Für meinen persönlichen Bedarf brauche ich nicht viel Geld.
Ég þarf ekki mikið af peningum fyrir mínar persónulegu þarfir.
Hier brauche ich Ihre Unterschrift.
Hér þarf ég undirskrift þína.
Ich brauche Butter oder Margarine und Käse.
Mig vantar smjör eða smjörlíki og ost.
Ich brauche ein Pfund Zwiebeln.
Mig vantar eitt pund af lauk.
Ich brauche ein wenig Hilfe.
Ég þarf smá hjálp.
Ich brauche eine neue Batterie.
Mig vantar nýja rafhlöðu.
Ich brauche eine Vollmacht von dir.
Ég þarf umboð frá þér.
Ich brauche einen Film für die Kamera.
Mig vantar filmu í myndavél.
Ich brauche einen Haken, woran ich den Mantel hängen kann.
Mig vantar snaga, sem ég get hengt frakkann á.
Ich brauche einen neuen Filter.
Ég þarf nýja síu.
Ich brauche einen Satz Winterreifen.
Mig vantar gang af vetrardekkjum.
Ich brauche Farbe für das Zimmer.
Mig vantar málningu á herbergið.
Ich brauche jemanden, mit dem ich reden kann.
Mig vantar einhvern til að tala við.
Ich brauche keinen Aufzug, ich gehe lieber.
Ég þarf enga lyftu, ég geng frekar.
Ich brauche nur ein Bett.
Ég þarf bara eitt rúm.
Ich brauche so um die 100 Euro.
Mig vantar svona u.þ.b. 100 evrur.
Ich brauche viel zu trinken.
Ég verð að hafa nóg að drekka.
Wenn ich ein wenig raffe, brauche ich nicht so viel Platz.
Ef ég stytti aðeins þarf ég ekki svona mikið pláss.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten