Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: diesem
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: diesem
in diesem Betracht [veraltet]
að þessu leyti {adv}
in diesem Fall
í þessu tilfelli {adv}
in diesem Frühjahr
í vor {adv}
in diesem Frühling
í vor {adv}
in diesem Jahr
á þessu ári {adv}
zu diesem Zeitpunkt
þegar hér var komið (sögu) {adv}
Bei diesem scheußlichen Wetter?
Í þessu hræðilega veðri?
unter diesem Aspekt betrachtet
frá þessu sjónarhorni séðorðtak
von diesem Zeitpunkt an
upp frá þessu {adv}
An diesem Abend hat er sie zum ersten Mal geliebt.
Á þessu kvöldi elskaði hann hana í fyrsta sinn.
An diesem bestimmten Tag fehlte er.
Hann var fjarverandi þennan ákveðna dag.
An diesem Punkt scheiden sich die Ansichten.
Á þessu atriði eru skoðanir skiptar.
Aus diesem Streit halte ich mich heraus.
Ég ætla að halda mig frá þessu deilumáli.
Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!
Bei diesem Vortrag durfte man auch Zwischenfragen stellen.
Á þessum fyrirlestri mátti líka bera fram spurningar inn á milli.
Bei diesem Wetter schießt der Salat.
Í þessu veðri sprettur salatið úr sér.
Belästige mich nicht immer mit diesem Quatsch.
Vertu ekki að bögga mig alltaf með þessari dellu.
der führende Wissenschaftler auf diesem Gebiet
fremsti vísindamaðurinn á þessu sviði
Der Physiker entwickelt in diesem Buch eine interessante Theorie.
Eðlisfræðingurinn setti fram í þessari bók áhugaverða kenningu.
Der Service in diesem Hotel ist ausgezeichnet.
Þjónustan á þessu hóteli er framúrskarandi.
Der Stürmer hat in diesem Spiel zwei Tore geschossen.
Framherjinn skoraði tvö mörk í þessum leik.
Der Umgang mit diesem Fall wird durch Ungeschicklichkeit gekennzeichnet.
Vinnubrögðin í þessu máli einkennast af vandræðagangi.
Die Mannschaft konnte auch in diesem Spiel nicht überzeugen.
Liðið stóð ekki heldur undir væntingum í þessum leik.
Die Minderheiten in diesem Land werden verfolgt.
Minnihlutahópar í þessu landi eru ofsóttir.
Die Polizei ermittelt in diesem Fall.
Lögreglan sér um rannsókn málsins.
Die Reifen fassen nicht richtig auf diesem Boden.
Hjólbarðarnir grípa ekki rétt við þessar aðstæður.
Du siehst mit diesem Hut unmöglich aus!
Þú ert hlægilegur með þennan hatt!
Eine Verkettung unglücklicher Umstände führte zu diesem Unfall.
Röð óheppilegra samverkandi þátta olli þessu slysi.
Er hat viel Erfahrung auf diesem Gebiet.
Hann hefur mikla reynslu á þessu sviði.
Er kam glimpflich bei diesem finanziellen Abenteuer davon.
Hann slapp vel frá þessu fjármálaævintýri.
Er konnte diesem Angebot einfach nicht widerstehen.
Hann gat einfaldlega ekki staðist þetta tilboð.
Er taugt nicht zu diesem Beruf.
Hann ræður ekki við þetta starf.
Er versicherte mir, dass er ein Spezialist auf diesem Gebiet sei.
Hann fullvissaði mig um að hann væri sérfræðingur á þessu sviði.
Er war müde und zerschlagen nach diesem langen Flug.
Hann var þreyttur og þvældur eftir þetta langa flug.
Es ist ein schwerer Fehler, bei diesem Unwetter loszufahren.
Það er glapræði að leggja af stað í þessu óveðri.
Es ist verrückt, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er brjálæði að fara út í þessu veðri.
Es ist Wahnsinn, bei diesem Wetter rauszugehen.
Það er óðs manns æði að fara út í þessu veðri.
Ich denke, dass er bei diesem Schock förmlich den Verstand verloren hat.
Ég held að hann hafi hreinlega geðbilast við áfallið.
Ich kann deinen Ausführungen zu diesem komplizierten Thema leider nicht folgen.
Því miður næ ég ekki að fylgja þér eftir í útskýringum þínum á þessu flókna viðfangsefni.
Ich möchte in diesem Zusammenhang nur nebenbei darauf verweisen, dass ...
Mig langar í þessu samhengi að benda aðeins í framhjáhlaupi á, að ...
Ich verstehe nichts von diesem Blödsinn.
Ég botna ekkert í þessari vitleysu.
Ich wollte diesem Missverständnis vorbeugen.
Ég vildi koma í veg fyrir þann misskilning.
In diesem Alter erfahren Jungs sexuelles Erwachen.
Á þessum aldri eru strákar farnir að fá hvolpavit.
In diesem Betrieb gießt man Glocken.
Í þessu fyrirtæki eru steyptar bjöllur.
In diesem Betrieb ist schlecht gewirtschaftet worden.
Þetta fyrirtæki hefur verið illa rekið.
In diesem Dorf kennt man keinen Diebstahl.
Í þessu þorpi þekkist ekki þjófnaður.
In diesem Haus gehen seltsame Dinge vor sich - Türen öffnen und schließen sich von selbst, und alles Mögliche verschwindet spurlos.
Í þessu húsi gerast undarlegir hlutir - dyrnar opnast og lokast af sjálfu sér og allt mögulegt hverfur sporlaust.
In diesem Jahr liegt Ostern spät.
Páskarnir eru seint í ár.
In diesem Kriminalfall verfolgen wir mehrere Spuren.
Í þessu sakamáli fylgum við eftir fjölmörgum vísbendingum.
In diesem Land / dieses Land regiert eine Militärjunta.
Í þessu landi er herforingjastjórn við völd.
In diesem Punkt berühren sich unsere Ansichten.
Við erum sömu skoðunar hvað þetta atriðið varðar.
In diesem Punkt stimme ich Ihnen voll und ganz zu.
Í þessu atriði er ég þér algjörlega sammála.
In diesem Restaurant sind die Preise überhöht.
Á þessu veitingahúsi er verðið of hátt.
In diesem Verzeichnis finden Sie alle Buchtitel des Verlages.
Á þessum lista finnur þú alla bókatitla forlagsins.
In diesem Yogakurs sind ausschließlich Frauen.
Það eru eingöngu konur á þessu jóganámskeiði.
Jetzt reichts aber mit diesem Blödsinn!
Það er ekki á vitleysuna bætandi!
Man hat ihn bei diesem Spiel ziemlich lädiert.
Hann meiddist talsvert í þessum leik.
Mit diesem Ergebnis können wir uns nicht zufriedengeben.
Við þessa niðurstöðu getum við ekki sætt okkur.
Mit diesem Geschenk hast du genau das Richtige getroffen.
Með þessari gjöf hittir þú beint í mark.
Mit diesem Roman hat sich der Autor selbst übertroffen.
Með þessari skáldsögu hefur rithöfundurinn toppað sjálfan sig.
Mit diesem Thema müssen wir uns noch befassen.
Við þurfum enn um sinn að fást við þetta málefni.
Mit diesem Unternehmen ging er baden.
Allt fór úrskeiðis hjá honum með fyrirtækið.
Nach diesem Unfall habe ich mir geschworen, nie wieder so schnell zu fahren.
Eftir þetta slys hef ég heitið mér því að keyra aldrei aftur svona hratt.
Sie serviert nicht an diesem Tisch.
Hún þjónar ekki við þetta borð.
Tu mir bitte den Gefallen und hör mit diesem Lärm auf!
Gerðu mér nú greiða og hættu með þennan hávaða!
Unsere Firma wirft in diesem Jahr keinen Ertrag ab.
Fyrirtækið okkar skilar engum hagnaði í ár.
Vielleicht ist das in diesem Buch.
Kannski er það í þessari bók.
Von diesem Gehalt kann doch kein Mensch existieren.
Af þessum launum getur enginn maður lifað.
Was verbinden Sie mit diesem Begriff?
Hvað tengir þú við þetta hugtak?
Wer hat die Musik zu diesem Film geschrieben?
Hver skrifaði tónlistina við þessa kvikmynd?
Werden die Zeitungen in diesem Land zensiert?
Eru dagblöðin ritskoðuð í þessu landi?
Zu diesem Kuchen braucht man folgende Zutaten ...
Í þessa köku þarf eftirfarandi ...
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten