|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: einer
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: einer

einer
einn {pron}
manch einer
margur {pron}
auf einer Hochzeit
í brúðkaupi
auf einer Seite
öðrum megin {adv}
einer der beiden
annar tveggja {pron}
einer von beiden
annar hvor {pron}
einer von uns
einn af okkur
in einer Reihe
uppstilltur {adj}
in einer Woche
eftir (eina) viku {adv}
innerhalb einer Woche
á einni viku {adv}
mit einer Hand
með annarri hendi {adv}
nach einer Weile
eftir drykklanga stund {adv}
vor einer Woche
fyrir viku {adv}
einer Eingebung folgen
að fylgja hugboði
einer Idee anhaften
að vera viðloðandi hugmynd
einer Meinung sein
að vera einhuga
einer Partei beitreten
að ganga í flokkstjórn.
einer Sache abhelfen
að ráða bót á e-u
einer Sache etw. beilegen
að bæta e-u við e-ð
einer Sache folgen
að fylgja máli eftir
einer Sache frönen
að gefa sig allan að e-u
einer Sache verfallen
að vera á valdi e-s
einer Spur folgen
að rekja spor
einer Strafe entgehen
að komast undan refsingu
einer Täuschung erliegen
að skjátlast
einer Täuschung unterliegen
að skjátlast
einer Versuchung erliegen
að falla í freistni
einer Versuchung unterliegen [selten für: einer Versuchung erliegen]
að falla í freistni
jdn. einer Gehirnwäsche unterziehen
að heilaþvo e-n
jdn. einer Prüfung unterziehen
að láta e-n undirgangast próf
jdn. einer Sache berauben
að ræna e-n e-u
jdn. einer Sache unterwerfen [unterziehen]
að láta e-n gangast undir e-ð
jdn./etw. einer Gefahr aussetzen
að leggja e-n/e-ð í hættu
jdn./etw. einer Sache unterziehen
að láta e-n/e-ð gangast undir e-ð
jds./einer SacheGen. gedenken
að minnast e-s
Abgang {m} einer Forderung
lækkun {kv} kröfubókh.
Abhalten {n} einer Konferenz
ráðstefnuhald {hv}
Abrechnungszeitraum {m} einer Kreditkarte
kortatímabil {hv} kreditkortsfjarsk.viðsk.
Ausgangspunkt {m} einer Reise
upphafsstaður {k} ferðar
Beilage {f} einer Zeitung
aukablað {hv}
Bezieher {m} einer Invalidenrente
örorkulífeyrisþegi {k}atv.trygg.
Biss {m} einer Schlange
slöngubit {hv}
Bruch {m} einer Fensterscheibe
rúðubrot {hv}
Bruch {m} einer Freundschaft
vinslit {hv.ft}
Bruchteil {m} einer Sekunde
sekúndubrot {hv}
Dienstleistungen {pl} einer Bank
bankaþjónusta {kv}fjár.
Einberufer {m} einer Versammlung
fundarboðandi {k}
Einberufung {f} einer Versammlung
fundarboð {hv}
Einleitung {f} einer Untersuchung
upphaf {hv} rannsóknar
Einreichung {f} einer Steuererklärung
framtalsskil {hv.ft}stjórns.
Empfänger {m} einer Blutspende
blóðþegi {k}læknisfr.
Ende {n} einer Reise
leiðarlok {hv.ft}
Eröffnen {n} einer Sitzung
fundarsetning {kv}
Formelzeichen {n} einer Einheit
einingartákn {hv}ein.
Frühzeit {f} einer Kultur
upphafsskeið {hv} menningar
Gegenstand {m} einer Vereinbarung
samkomulagsatriði {hv}
Gemeinderat {m} einer Landgemeinde
hreppsnefndarmaður {k}atv.
hreppsnefnd {kv} [sveitarstjórn]stjórns.
Gestalt {f} einer Kugel
lögun {kv} kúlu
Glied {n} einer Kette
hlekkur {k} í keðju
Gründung {f} einer Familie
stofnun {kv} fjölskyldu
Halten {n} einer Rede
ræðuhald {hv}
Halten {n} einer Vorlesung
fyrirlestrahald {hv}
Inhaber {m} einer Schlachtzulassung
sláturleyfishafi {k}landbún.
Inkubationszeit {f} einer Krankheit
meðgöngutími {k} sóttarlæknisfr.
Klang {m} einer Glocke
bjölluhljómur {k}
Konkurs {m} einer Bank
bankahrun {hv}fjár.
Lösung {f} einer Prüfung
prófúrlausn {kv}mennt.
Mitglied {n} einer Jugendbewegung
ungliði {k}
Prophezeiung {f} einer Katastrophe
hrakspá {kv}
Schlechteste {f} einer Klasse
fúx {k} [kvenkyns] [gamalt]mennt.
Schlechtester {m} einer Klasse
fúx {k} [gamalt]mennt.
Soldat {m} einer Friedenstruppe
friðargæsluliði {k}hern.
Teil {m} einer Strophe
kviðlingur {k} [lausavísa]bókm.
Verwaltungsrat {m} einer Bank
bankaráð {hv}fjár.
Vorgeschichte {f} einer Krankheit
sjúkrasaga {kv}læknisfr.
Wohnsitz {m} einer Amtsperson
embættisbústaður {k}
einer plötzlichen Eingebung folgend
í kjölfar skyndilegs innblásturs
im Bruchteil einer Sekunde
á augabragði {adv}
im Verlauf einer Sache
eftir því hvernig e-u vindur fram
in einer stillen Stunde
á rólegu augnabliki {adv}
mit einer Bretterwand abgetrennt
afþiljaður {adj}
nach einer groben Schätzung
eftir lauslega ágiskun {adv}
vor gut einer Woche
fyrir rúmri viku {adv}
(auf einer Straße) rasen [schnell Auto fahren]
að gönna (e-ð) [sl.]
an einer Angelegenheit arbeiten
að vinna að máli
an einer Aufgabe arbeiten
að vinna að verkefni
an einer Aufgabe teilnehmen
að taka þátt í verkefni
an einer Debatte teilnehmen
að taka þátt í umræðu
an einer Meinung festhalten
að fara ekki af e-u [talm.] [um skoðun]
an einer Sache arbeiten
að vinna að máli
an einer Sache dranbleiben
að annast málið áfram
an einer Tatsache vorbeikommen
að líta fram hjá staðreynd
an einer Zigarette ziehen
að sjúga sígarettu
auf einer Sitzung sein
að vera á fundi
auf einer Versammlung sein
að vera á fundi
aus einer Bewusstlosigkeit erwachen
að ranka við sér
aus einer Debatte hervorgehen
að koma fram í umræðu
aus einer Diskussion hervorgehen
að koma fram í umræðu
aus einer Fantasie erwachen
að láta af draumórum
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung