Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   SR   EO   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   CS   DA   PT   FI   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: eines
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: eines
PRON   einer | eine | eines | -
NOUN   das Eine/(ein) Eines | -
eines Abends
kvöld nokkurt {adv}
eines Morgens
einn morguninn {adv}
eines Nachts
nótt eina {adv}
eines Tages
einu sinni {adv}
dag nokkurn {adv}
eines schönen Tages
einn góðan veðurdag {adv}orðtak
jdn. eines Bessern belehren
að fá e-n ofan af e-u
Arbeit {f} eines Tages
dagsverk {hv}
Aufbrechen {n} eines Grabhügels
haugrof {hv}
Ausgangspunkt {m} eines Feuers
upptök {hv.ft} elds
Ausgangspunkt {m} eines Gesprächs
útgangspunktur {k} samtals
Ausgangspunkt {m} eines Streits
upphaf {hv} deilu
Bemessungskapazität {f} eines Kondensators
málrýmd {kv} þéttisrafm.
Börsengang {m} eines Unternehmens
skráning {kv} fyrirtækis á almennan hlutabréfamarkaðfjár.
Bruch {m} eines Versprechens
heitrof {hv}
Einleitung {f} eines Rechtsstreites
málsókn {kv}lögfr.
Geburt {f} eines Kindes
barnsfarir {kv.ft}læknisfr.
Gefahr {f} eines Erdrutsches
skriðuhætta {kv}
Implantation {f} eines Herzschrittmachers
gangráðsísetning {kv}læknisfr.
Krone {f} eines Baumes
trjákróna {kv}gras.
Miete {f} eines Pachtbauern
landskuld {kv} [jarðarafgjald leiguliða]hagkerfi
Platzwart {m} eines Zeltplatzes
umsjónarmaður {k} tjaldsvæðisferðaþ.
Röcheln {n} eines Sterbenden
dauðahrygla {kv}
Überschlagen {n} eines Autos
bílvelta {kv}ökut.
Verlust {m} eines Nahestehenden
ástvinamissir {k}
Verlust {m} eines Schiffes
skipsskaði {k}skip
Zündung {f} eines Plasmabrenners
kveiking {kv} rafgasbrennararafm.tæk.
am Rande eines Nervenzusammenbruchs
á barmi taugaáfalls {adv}
eines von den Kindern
eitt af börnunum
eines friedlichen Todes sterben
að deyja friðsælum dauðdaga
etw. anhand eines Beispiels erklären
að útskýra e-ð með dæmi
sich eines anderen besinnen
að sjá að sér
sich eines Besseren besinnen
að sjá að sér
Erstbehandlung {f} eines psychischen Traumas
áfallahjálp {kv}sálfræði
Weinen {n} eines ausgesetzten Kindes
útburðarvæl {hv}saga
Am Ende eines Satzes macht man einen Punkt.
Við lok málsgreinar setur maður punkt.
Aus dem Leben eines Taugenichts [Joseph Freiherr von Eichendorff]
Úr lífi ónytingsbókm.
Der Roman ist aus der Perspektive eines Kindes erzählt.
Sagan er sögð frá sjónarhóli barns.
Die Herkunft eines Schüler sollte für einen Lehrer ohne Belang sein.
Uppruni nemanda ætti ekki að skipta kennara nokkru máli.
Die Kapazität eines Kondensators wird mit dem Buchstaben C bezeichnet.
Rýmd þéttis er táknuð með bókstafnum C.
Die Zuverlässigkeit ist eines seiner besten Attribute.
Áreiðanleiki er eitt af hans helstu aðalsmerkjum.
Eines seiner Augen ist verletzt.
Hann er meiddur á öðru auga.
Eines Tages fragte eines der Kinder: "Woher kommen die Babys?"
Eitt barnanna spurði dag einn: „Hvaðan koma börnin?“
Eines Tages kam ein Fremder in die Stadt.
Dag nokkurn kom ókunnugur maður í bæinn.
Er erfror während eines Sturms in den Bergen.
Hann varð úti í óveðri á fjöllum.
Er sitzt wegen eines Raubüberfalls.
Hann situr inni fyrir vopnað rán.
Es geht um die Einrichtung eines Sparkontos.
Það snýst um opnun sparireiknings.
Franz ist wegen eines Einbruchs im Gefängnis gelandet.
Franz lenti í fangelsi vegna innbrots.
In Skálholt wurde der Sarg eines Bischofs ausgegraben.
Í Skálholti var kista biskups grafin upp.
Madeira ist der Name eines Weines.
Madeira er nafn á víni.
Sexuelle Selbstbestimmung ist die Freiheit eines jeden Menschen, zu entscheiden, ob er sich sexuell betätigen will.
Kynfrelsi er frelsi hverrar manneskju til að ákveða hvort hún vill taka þátt í kynferðislegum athöfnum.
Sie bezahlte die Wohnung innerhalb eines Jahres.
Hún borgaði íbúðina innan eins árs.
Statt eines Briefes bekam ich nur eine Karte.
Í stað bréfs fékk ég aðeins kort.
Wir sind zu sechst, es fehlt eines.
Við erum sex, það vantar fyrir einn.
beim Bau eines Hauses nur gute Materialien verwenden
að nota aðeins vandað efni við byggingu húsa
den Aufbau eines Dramas analysieren
að greina uppbyggingu harmleiks
den Luftraum eines Landes verletzen
að rjúfa lofthelgi lands
den Missbrauch eines Gesetzes unterbinden
að koma í veg fyrir misnotkun laga
den Titel eines Professors haben
að hafa prófessorstitil
den Tod eines Verwandten beklagen
að harma lát ættingja
die Wirkung eines Medikaments erproben
að prófa virkni lyfs
jdm. die Vorteile eines Computers zeigen
að leiða e-m kosti tölvu fyrir sjónir
mit einem Händler um den Preis eines Teppichs handeln
að semja við kaupmann um verð á teppi
die sechs Seiten {pl} eines Würfels
sex hliðar {kv.ft} tenings
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten