Alle Sprachen    |   EN   SV   IS   RU   RO   IT   FR   PT   HU   NL   SK   LA   FI   ES   BG   HR   NO   CS   DA   TR   PL   EO   SR   EL   |   SK   FR   HU   PL   NL   SQ   RU   ES   NO   SV   IS   IT   FI   CS   DA   PT   HR   BG   RO   |   more ...

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: fällt.
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen | Desktop

LoginRegistrieren
Home|About/Extras|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: fällt.
etw. fällt jdm. hin
e-r missir e-ð (í gólfið)
Der Vorhang fällt.
Tjaldið fellur.
Die Temperatur fällt.
Hitinn lækkar.
Ein Schuss fällt.
Skot ríður af.
etw. fällt für jdn. ab
e-ð kemur í e-s hlut
der Verdacht fällt auf jdn.
böndin berast að e-m
Englisch fällt heute aus.
Enska fellur niður í dag.
Schnee fällt vom Himmel.
Snjór fellur af himmni.
Was fällt Ihnen ein!
Hvað dettur þér í hug!
Alle Entscheidungen fällt der Chef persönlich.
Forstjórinn tekur allar ákvarðanir sjálfur.
Das fällt mir nicht ein.
Mér dettur það ekki í hug.
Das Licht fällt durch das Fenster herein.
Ljósið kemur inn um gluggann.
Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
Sjaldan fellur eplið langt frá eikinni.málshát.
Der erste Mai fällt dieses Jahr auf einen Donnerstag
Fyrsti maí á þessu ári kemur upp á fimmtudegi.
Der Kurs des Dollars fällt.
Gengi dollarans fellur.
Der morgige Gesprächstermin fällt aus.
Viðtalið á morgun fellur niður.
Die Welle steigt und fällt.
Báran rís og hnígur.
Dieser Fall fällt nicht in meinen Kompetenzbereich.
Þetta mál fellur ekki undir mitt sérsvið.
etw. fällt in sich zusammen wie ein Kartenhaus
e-ð hrynur eins og spilaborg
Heiligabend fällt dieses Jahr auf einen Samstag.
Aðfangadagur kemur upp á laugardegi þetta ár.
Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.
Licht fällt auf ihr Gesicht.
Ljós féll á andlit hennar.
Mir fällt ein Stein vom Herzen!
Það er þungu fargi af mér létt!
Wenn das neue Gesetz in Kraft tritt, fällt die alte Regelung fort
Þegar nýju lögin taka gildi fellur gamla fyrirkomulagið niður.
Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sér grefur gröf, þótt (öðrum) grafi.málshát.
Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
Sér grefur gröf sem grefur.málshát.
nach oben | home© 2002 - 2019 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr Informationen!
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten