|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   LA   FI   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   UK   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   RO   HU   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: ganz
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: ganz

ganz
alveg {adv}
heill {adj}
gersamlega {adv}
all- {adv}
gjörla {adv}
gervallur {adj}
til fulls {adv}
að fullu {adv}
allsendis {adv}
algjörlega {adv}
ganz [sehr]
rosalega {adv}
afar {adv}
ofur {adv}
ganz [ziemlich]
býsna {adv}
æði {adv}
ganz [vollständig]
allur {adj} [alger]
gjörvallur {adj}
ganz [ugs.] [unbeschädigt]
ólaskaður {adj}
ganz [vollkommen]
algerlega {adv}
öldungis {adv}
(ganz) klein
dulítill {adj}
dálítill {adj}
ganz allein
aleinn {adj}
ganz anders
allt öðruvísi {adv}
ganz ausgeformt
alskapaður {adj}
ganz bestimmt
alveg örugglega {adv}
alveg ábyggilega {adv}
ganz einfach
ofureinfaldur {adj}
sáraeinfaldur {adj}
ganz gewiss
handviss {adj}
alveg klár {adj}
ganz hinten
aftast {adv}
ganz hinten [nachgestellt]
aftastur {adj}
Ganz meinerseits!
Mín var ánægjan!
ganz normal
ofureðlilegur {adj}
Ganz recht!
Einmitt!
Alveg rétt!
Ganz ruhig!
Slappaðu af!orðtak
ganz schlecht
alslæmur {adj}
ganz schön [ugs.]
ekkert smá {adv} [talm.]
ganz sicher
handviss {adj}
örugglega {adv}
alveg viss {adj}
ganz toll
algjört æði {adj} [talm.]
ganz verdorben
kasúldinn {adj}
ganz viel
heilmikill {adj}
ganz weiß
alhvítur {adj}
ganz wie
alveg eins {adv}
etw. ganz lesen
að lesa e-ð spjaldanna milli
(ganz) im Gegenteil
öðru nær {adv}
ganz (und gar)
rétt {adv}
ganz am Anfang
í blábyrjun {adv}
ganz im Gegenteil
þvert á móti
nema síður sé
Ganz im Gegenteil!
Það er öðru nær!
ganz schön viel [ugs.]
í meira lagi {adv}
ganz und gar
alveg {adv}
alfarið {adv}
algerlega {adv}
algjörlega {adv}
upp til agna {adj}
nicht ganz abgeneigt
volgur {adj} [ekki fráhverfur]
nicht ganz so
ekki næstum því {adv}
voll und ganz
dyggilega {adv}
heilshugar {adv}
í bak og fyrir {adv}
af heilum hug {adv}orðtak
etw. wieder ganz machen [ugs.]
að gera e-ð heilt
ganz allein sein
að vera aleinn
ganz schnell gehen
að skotganga
wieder ganz sein
að vera kominn í lag
Alles wird ganz still.
Allt dettur í dúnalogn.
Das ist (ganz) ausgezeichnet.
Þetta er (alveg) fyrirtak.
Das ist ganz simpel.
Þetta er mjög einfalt.
Das schlaucht ganz schön! [ugs.]
Þetta er mjög erfitt og þreytandi!
Der passt nicht ganz.
Hann passar ekki alveg.
Du bist ganz nass.
Þú ert gegndrepa.
Er blieb ganz ruhig.
Hann var alveg rólegur.
Er kommt ganz bestimmt.
Hann kemur alveg áreiðanlega.
Er war ganz begeistert.
Hann var afar hrifinn.
Es bläst ganz ordentlich.
Það er hressilegur blástur.
Es ist ganz ausgeschlossen.
Það nær engri átt.
Es ist ganz klar.
Það er alveg á hreinu.
etw. ist jdm. nicht (ganz) geheuer
e-m líst ekki á blikunaorðtak
ganz in der Nähe
í návígi {adv}
ganz und gar inakzeptabel
forkastanlegur {adj}
ganz und gar nicht
alls ekki {adv}
öðru nær {adv}
Ganz und gar nicht.
Því fer fjarri.
ganz und gar unakzeptabel
forkastanlegur {adj}
ganz wie Sie meinen
alveg eins og þú telur best
ganz wie Sie wünschen
alveg eins og þú óskar
ganz zu schweigen von ...
(svo) að ekki sé (nú) talað um ...
(svo) að ekki sé (nú) minnst á ...
Ich bin ganz Ohr. [ugs.] [Redewendung]
Ég er ekkert nema eyrun.
Ich bin ganz verzweifelt.
Ég er farinn að örvænta.
(ganz) von etw. durchdrungen sein
að vera heltekinn af e-u
etwas ganz Dummes machen
að gera eitthvað virkilega heimskulegt
ganz anderer Meinung sein
að vera á öndverðum meiði
ganz schön getankt haben [ugs.]
að hafa skvett rækilega í sig [talm.]
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung