|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: genau
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: genau

genau
einmitt {adv}
nákvæmur {adj}
nákvæmlega {adv}
akkúrat {adj}
gjörla {adv}
vandvirkur {adj}
upp á hár {adv}
Genau!
Segðu!
Einmitt!
auf etw.Akk. genau
nákvæmlega upp á e-ð {adv}
genau gleich
hnífjafn {adj}
genau richtig
temmilega {adv}
peinlich genau
kirfilega {adv}
ofurnákvæmur {adj}
etw. genau betrachten
að þaulkanna e-ð
etw. genau wissen
að vita e-ð með vissu
að vita e-ð upp á hár
að vita e-ð út í æsar
jdn./etw. genau beobachten
að fylgjast grannt með e-m/e-u
genau das Gegenteil
þvert á móti
Genau meine Meinung!
Nákvæmlega mín skoðun!
jd. weiß etw. noch genau
e-m er e-ð minnisstætt
auf den Tag genau
nákvæmlega upp á dag
um genau zu sein
nánar tiltekið {adv}
auf jdn./etw. genau Acht geben
að fylgjast grannt með e-m/e-u
Das kostet genau 34 Schilling.
Þetta kostar nákvæmlega 34 skildinga.
Der Mann wurde genau beobachtet.
Fylgst var grannt með manninum.
Der Text hat genau 40 Zeilen.
Textinn er nákvæmlega 40 línur.
Die Beschreibung traf ganz genau auf ihn zu.
Lýsingin kom alveg heim og saman við hann.
Die Kugel traf genau ins Ziel.
Kúlan hæfði akkúrat í mark.
Er hat den Weg genau beschrieben.
Hann lýsti leiðinni nákvæmlega.
Er hat genau dasselbe gesagt wie sie.
Hann sagði nákvæmlega það sama og hún.
Er hat sehr genau hingesehen, damit ihm nichts entgeht.
Hann horfði gaumgæfilega á svo að ekkert færi fram hjá honum.
Er kam genau zur rechten Zeit.
Hann kom nákvæmlega á réttum tíma.
Hör genau zu, was ich dir zu sagen habe.
Hlustaðu vandlega á hvað ég hef að segja þér.
Ich vergleiche die Preise immer genau.
Ég geri alltaf nákvæman verðsamanburð.
Ich weiß nie genau, wann man rechts überholen darf.
Ég veit aldrei nákvæmlega hvenær maður má aka fram úr hægra megin.
Mit diesem Geschenk hast du genau das Richtige getroffen.
Með þessari gjöf hittir þú beint í mark.
Schildern Sie bitte den Vorgang genau.
Viltu lýsa því nákvæmlega sem gerðist.
Unser Chef differenziert genau zwischen privaten und beruflichen Angelegenheiten.
Yfirmaðurinn okkar gerir skýran greinarmun á milli einka- og starfstengdra mála.
Wir müssen die neuen Werkstoffe erst noch genau erproben.
Við þurfum fyrst að prófa nýju framleiðsluefnin vandlega.
Wo genau aus Kanada kommst du her?
Hvaðan í Kanada ertu?
Zeig mir mal genau, wo es juckt!
Sýndu mér hvar þig klæjar!
Zwischen diesen beiden Begriffen muss man genau differenzieren.
Maður verður að greina nákvæmlega á milli þessara tveggja hugtaka.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung