|   Alle Sprachen   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

Þýsk-íslensk orðabók

Deutsch-Isländisch-Übersetzung für: heute!
  äöüß...
  Optionen | Tipps | FAQ | Abkürzungen

LoginRegistrieren
Home|New Website|About|Vokabeltrainer|Fachgebiete|Benutzer|Forum|Mitmachen!
Isländisch-Deutsch-Wörterbuch: heute!

heute
í dag {adv}
heute [heutzutage]
núna {adv} [nú til dags]
heute Abend
í kvöld {adv}
heute Morgen
í morgun {adv}
heute nicht
ekki í dag {adv}
bis heute noch
enn þann dag í dag
Danke für heute. [nach Ende einer Aktivität, beruflich oder privat]
Takk fyrir í dag.
Heute ist Samstag.
Í dag er laugardagur.
Heute ist Sonntag.
Í dag er sunnudagur.
Schluss für heute!
Komið nóg í dag!
Wer fehlt heute?
Hvern vantar í dag?
Englisch fällt heute aus.
Enska fellur niður í dag.
Er kommt schon heute.
Hann kemur strax í dag.
Es ist heute diesig.
Veðrið er drungalegt í dag.
Es ist kalt heute.
Hann er kaldur í dag.
Heute ist es windig.
Það er vindasamt í dag.
Heute ist schönes Wetter.
Það er gott veður í dag.
Heute Nacht war Frost.
Það var frost í nótt.
heute vor 8 Tagen
fyrir réttri viku {adv}
Ich habe heute frei.
Ég á frí í dag.
Sie trägt heute Jeans.
Hún er í gallabuxum í dag.
Welcher Tag ist heute?
Hvaða dagur er í dag?
Wir mailen heute überallhin.
Við sendum nú tölvupóst út um allt.
Ab heute habe ich Urlaub.
Frá og með deginum í dag er ég í fríi.
Als Vorbereitung auf die Prüfung machen wir heute eine Wiederholung.
Til undirbúnings fyrir prófið förum við í upprifjun í dag.
Bei diesem scheußlichen Wetter setze ich heute keinen Fuß mehr vor die Tür!
Ég fer ekki meira út fyrir húsins dyr í dag í þessu skítaveðri!
Bist du heute schon verabredet?
Ertu upptekinn í dag?
Das Fernsehen zeigt heute einen isländischen Film.
Sjónvarpið sýnir íslenska mynd í dag.
Das ist heute nicht mehr aktuell.
Þetta er ekki lengur í brennidepli.
Das Kind darf heute nicht ins Kino gehen.
Barnið má ekki fara í bíó í dag.
Das Museum ist heute geschlossen.
Safnið er lokað í dag.
Das Paket muss noch heute auf die Post.
Pakkinn þarf að fara í póst í dag.
Das Wetter heute ist nicht übel.
Veðrið í dag er ekki amalegt.
Das Wetter ist heute schlechter als gestern.
Veðrið í dag er verra en í gær.
Den Wievielten haben wir heute?
Hvaða mánaðardagur er í dag?
Der Arzt hat heute keine Sprechstunde.
Læknirinn hefur engan viðtalstíma í dag.
Der Chef hat ihr heute freigegeben.
Yfirmaðurinn gaf henni frí í dag.
Der Wind weht heute ziemlich kräftig.
Vindurinn blæs nokkuð kröfulega í dag.
Die Bibliothek ist heute geschlossen.
Bókasafnið er lokað í dag.
Die Brötchen kommen für heute gerade noch hin.
Rúnnstykkin endast út daginn í dag.
Die Post ist heute geschlossen.
Pósthúsið er lokað í dag.
Die Schiffspassagiere sind heute Morgen weitergereist.
Skipsfarþegarnir héldu ferðinni áfram í morgun.
Die Schüler schreiben heute eine Arbeit.
Nemendurnir skrifa verkefni í dag.
Die Vorlesung heute war ätzend.
Fyrirlesturinn í dag var hræðilegur.
Du bist heute wieder so schick.
Mikið ertu smart aftur í dag.
Du hast dich heute aber feingemacht!
Þú hefur haft þig til í dag!
Ein Auto hat sich heute morgen um halb acht auf der Reykjanesbraut östlich von Vogar überschlagen.
Bílvelta varð á Reykjanesbraut um klukkan hálf átta í morgun, austan við Voga.
Er feiert heute seinen Geburtstag.
Hann heldur upp á afmæli sitt í dag.
Er hat sich heute gewogen.
Hann vigtaði sig í dag.
Er ist heute früh aufgestanden.
Hann fór snemma á fætur í morgun.
Er ist heute guter Laune.
Hann er í góðu skapi í dag.
Er trägt heute ein weißes Hemd.
Hann er í hvítri skyrtu í dag.
Er zehrt heute noch von den Erinnerungen an seine Kindheit auf der Insel.
Hann lifir enn þá á minningunum frá barnæsku sinni á eyjunni.
Es ist heute noch wärmer als gestern.
Það er enn þá hlýrra í dag en í gær.
Es ist heute sehr kalt.
Það er mjög kalt í dag.
Es ist nicht sicher, ob ich heute Abend kommen kann.
Það er tvísýnt að ég komist í kvöld.
Es ist uns unmöglich, die Waren heute zu liefern.
Það er okkur ómögulegt að afgreiða vörurnar í dag.
Es wird Zeit, dass wir anfangen, sonst werden wir heute nicht fertig.
Það er kominn tími til að byrja, annars verðum við ekki búin í dag.
Fühlst du dich besser heute?
Líður þér betur í dag?
Gehst du heute abend ins Kino, oder kommst du zu mir?
Ferðu í bíó í kvöld eða kemur þú til mín?
Gestern war ich krank, heute geht es mir einigermaßen.
Í gær var ég veikur, en í dag líður mér þokkalega.
Hast du heute Abend schon was vor?
Ertu upptekinn í kvöld?
Heute bin ich 50 km gestrampelt.
Í dag hef ég hjólað 50 km.
Heute fällt der Unterricht in Mathe aus.
Í dag fellur kennslan í stærðfræði niður.
Heute füllen wir dich ab!
Í dag hellum við þig fullan!
Heute gibt es immer mehr Singles.
Nú búa sífellt fleiri einir.
Heute gibt es noch Regen.
Það verður rigning í dag.
Heute gibt es Würstchen mit Senf und Brot.
Í dag höfum við pylsur með sinnepi og brauði.
Heute habe ich eine neue CD gekauft.
Í dag keypti ég nýjan geisladisk.
Heute haben wir den ersten Mai.
Í dag er fyrsti maí.
Heute hat es gefroren, man rutscht auf der Straße.
Í dag hefur fryst, maður rennur því til á götunni.
Heute hat sich bei mir den ganzen Tag nichts Besonderes ereignet.
Í dag gerðist ekkert sérstakt hjá mér.
Heute ist alles schief gelaufen.
Allt hefur verið öfugsnúið í dag.
Heute ist der dreißigste Juni.
Í dag er þrítugasti júní.
Heute ist keine Post für dich da.
Það er enginn póstur til þín í dag.
Heute ist mehr Wind als gestern.
Það er meiri vindur í dag en í gær.
Heute ist Silvester, da wird ordentlich gefeiert.
Í dag er gamlársdagur, þá slettum við úr klaufunum.
Heute können wir einen Regenschirm gut gebrauchen.
Í dag kemur regnhlíf okkur í góðar þarfir.
Heute machen wir einen kleinen Test.
Við höfum smápróf í dag.
Heute Nacht hat mich Gabi aus dem Bett geklingelt.
Í nótt reif Gabi mig upp úr rúminu með hringingu.
Heute Nacht sind zehn Zentimeter Schnee gefallen.
Í nótt féll tíu sentimetra þykkt lag af snjó.
Heute regiert der Karneval die Stadt.
Í dag ræður kjötkveðjuhátíðin ríkjum í borginni.
Heute schien den ganzen Tag die Sonne.
Í dag var sólskin allan daginn.
Heute spricht man viel von Sex.
Nú er mikið talað um kynlíf.
Ich bin heute Abend mit ihr verabredet.
Ég ætla að hitta hana í kvöld.
Ich fühle mich heute schwach.
Ég er hálflasinn í dag.
Ich glaube, es friert heute Nacht.
Ég held að það frjósi í nótt.
Ich habe heute keine Zeit.
Ég hef engan tíma í dag.
Ich habe heute Nacht schlecht geschlafen.
Ég svaf illa í nótt.
Ich habe heute Nacht von meinem Vater geträumt.
Mig dreymdi föður minn í nótt.
Ich muss heute ein Geburtstagsgeschenk kaufen.
Ég þarf að kaupa afmælisgjöf í dag.
Ich muss heute Wäsche waschen.
Ég þarf að þvo þvott í dag.
Ich verbiete dir, heute ins Kino zu gehen!
Ég banna þér að fara í bíó í dag!
Ich ziehe es vor, heute ins Kino und nicht ins Theater zu gehen.
Ég vil frekar fara í bíó í dag en í leikhúsið.
Ihr müsst heute sehr viel arbeiten.
Þið verðið að vinna mjög mikið í dag.
Im Kampf um die Meisterschaft verschenkte der Tabellenführer heute drei wichtige Punkte.
Í baráttunni um meistaratitilinn lét toppliðið þrjú mikilvæg stig fara forgörðum í dag.
In der Innenstadt waren heute viele Menschen, darunter viele Ausländer.
Í miðbænum var margt fólk í dag, þar á meðal margir útlendingar.
Ingo hat sich für heute Abend mit seinem Freund verabredet.
Ingó hefur mælt sér mót við vin sinn í kvöld.
Jemand hat heute Nacht unseren Zaun eingefahren.
Einhver hefur ekið á girðinguna okkar í nótt.
Kreditkarten sind heute ein wichtiges Zahlungsmittel.
Kreditkort eru nú mikilvægt greiðsluform.
nach oben | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | Impressum / Datenschutz
Dieses Deutsch-Isländisch-Wörterbuch (þýsk-íslensk orðabók) basiert auf der Idee der freien Weitergabe von Wissen. Mehr dazu
Links auf dieses Wörterbuch oder einzelne Übersetzungen sind herzlich willkommen! Fragen und Antworten
Werbung